《越汉辞典》

《越汉辞典》:

何成、郑卧龙、朱福丹、王德伦等编,商务印书馆1960年8月第1版。187.2万字,印1.3万册。本词典参考了《越南新辞典》、《越南普通字典》、《简要汉越辞典》等20余种资料,并汇集了解放后新出现的常用词汇、一般科学技术词汇、成语、俚语等。共收越语单词、复词、成语、俗语、外来语6.5万余条。所收名词,大部分根据通用语音标音,但也兼收一部分常用的属于南越语音、中越语音和各地方言的词汇。新旧语音或南北语音不同而目前尚未统一的,分别列出,并一一加注。本辞典的释义,以对译为原则;词和例句的译文,以口语化为原则;难以对译的词,则适当加以解释。一部分来源于古汉语的词或引用古典文学的例句,不宜译为口语或另加解释的,则译为文言。一个词有两种以上解释的,均分别予以列出。释义首先举出词的基本意义,引伸义另作一解。正文后有汉字越音检字表、世界地名对照表、越南省县名对照表等6种附录。本字典收词范围广,释义准确。可供教学、翻译参考。

为您推荐

《植物病理学名词》

《植物病理学名词》:中国科学院编译局编订,商务印书馆1953年12月第1版。8.7万字,印4700册。共收条目814条。多为植物病理学专业中主要的或常见的名词术语,真菌学上专用的名词暂未包括在内。本书采用已经通用的名词,但旧译名..

《越汉医学词汇》

《越汉医学词汇》:《越汉医学词汇》编辑组编,商务印书馆1976年7月第1版。58万字。共收词汇3万多条。包括解剖、生理、内科、外科、妇科、儿科、中医、药物、诊断、治疗、医疗器械等方面的词汇。词汇分医学和药物(包括生..

《植物种名释》

《植物种名释》:中国科学院华南植物研究所编,丁广奇译,科学出版社1957年10月第1版。20.5万字,印3646册。收词目9000余条。包括国外出版的有关专着和记载国产植物的各种杂志中所提及的植物种名。本书中的植物种名绝大多数是..

《联绵字典》

《联合国及有关组织机构译名手册》

《联合国及有关组织机构译名手册》:《联合国及有关组织机构译名手册》编写组编,中国对外翻译出版公司1979年6月第1版。1985年出修订本。28.3万字,印6000册。共收联合国及有关组织机构的英文名称及中译约3000多条,缩写800多..

《维吾尔熟语详解词曲》

《维吾尔熟语详解词曲》:热外都拉·罕木都来编,新疆人民出版社1984年3月第1版。印8300册。收词条1200多条。全书收录的熟语均是常用的、公认的。初稿完成后,广泛征询了国内有关专家的意见。编纂中,参考了已出版的有关辞书..

《维吾尔语简志》

《维吾尔语简志》:赵相如编,民族出版社1985年3月第1版。18万字,印5000册。内容包括:概况、语音、语法、词汇、方言、文字、词汇附录,是中国少数民族语言简志丛书的一种。它分别介绍了维吾尔族人口分布情况,语言系属,维吾尔语..