钟锋编译。漓江出版社1991年10月版。50万字。根据1981年版Brewer’s Dictionary of Phrases and Fable编译而成。原着者布鲁尔博士(1810-1894)是出生于挪威的英国学者。他这部词书自1870年首版以来,历百余年而长盛不衰。其重点在于词源、成语典故以及神话、传说和寓言故事,还有民间流行的约定俗成的俗语和众多的怪人怪事。中译本淘汰了原着中现已不常见的冷僻条目,精选出5600个词条,对个别只有欧美人才能明白的过于简略的词条则根据其他资料予以补充,以更符合中国读者的需要。
《英汉典故辞典》
《英汉典故辞典》: