不错(典故)
不错bu cuo明白; 鉴谅。《霍光鬼谏》二[上小楼幺篇]白:“乞陛下将此二贼打为庶民,成君下于冷宫,圣鉴不错。”减本《老生儿》楔[赏花时]:“我似那老树上今日个长出些笋根苗,你心中可便不错,你是必休将兀那热汤浇。”
布摆buba i(典故)筹划; 措置。《渔樵记》二[朝天子]:“你可怎生着我挣闽,你怎生着我布摆!”《琵琶记》十九出:“元的是天灾。教他媳妇每34B布推步难布摆。”②欺负。“布”又作“怖”。《谢金吾)一[寄生草]:“咱和你又无甚..
不伏烧埋buf us h domai元代刑律杀人或伤人致死,罪犯除按罪行判刑外,还要向他的家属征烧埋银,给付苦主,作为安葬费。后用“不伏烧埋”表示不服罪、不认错或不听劝说。“伏”或作“服”。《争报恩》二[上小楼]:“你待教我从..
不识进退bush i in tui冒味; 不知趣。臧本《赵氏孤儿》二[红芍药]白:“老宰辅,你好好的在家,我程婴不识进退,平白地将着这愁布袋另见“拨刺”。另见“不刺”。不布B33连累你老宰辅。”《曲江池》三[三煞]白;“你不到刘家去..
不邓邓bud eng deng形容火势猛或怒气盛。“不”或作“勃”“扑”;另见“不到得”。“邓”或作“登”“腾”。《西厢记》二本三折[得胜令]:“白茫茫溢起蓝桥水,不邓邓点着袄庙火。”《杀狗劝夫》三[骂玉郎]:“动不动和人争..
不道buda o(典故)不料。《小孙屠》十五出:“亲娘无信息,共我兄弟何方?不道我落在牢房。”《琵琶记》十出:“当初教孩儿出去时节,不道今日恁地饥荒。”②不管;不顾。杨朝英[梧叶儿]《客中闻雨》:“夜雨好无情,不道我愁人怕听..