则说(典故)
则说ze shuo以为。《记桥进履》二[牧羊关]白:“我待回去来,此子则说我失信。暗,我且等他片时。”《留鞋记》三白:“小僧当夜在寺中巡绰灯火,到观音殿内,见个秀才睡在地下,我则说他酒醉倒了。”《射柳捶丸》四白:“我则说怎麼一个好延寿马,到的两阵之间……不知他跑的那里去,谁见他影儿来?”
站户zh on he元代户籍的一种。站户为驿站服务,如养马、充当马夫等,部分站户还要向过往人员供应饮食分例(如米、面、酒、肉等)。站户每户可免四顷土地的地税,超过的部分仍要纳税。战都速zh and usu见“战笃速”。战笃速}z..
扎撒zha so蒙古语译词。法令, 也指按法令治罪。“扎”或作“札”。《元典章·兵部一):“有人告首,被捉到官,明依扎撒治罪。”又:“如今俺大勾当里去的时分,似那底一般逃走了不扎撒呵,勾当俺的怠慢一般有。”..
摘离zhai 1脱离; 分开。也说“离摘”。《青衫泪》三[梅花酒]:“我子待便摘离,把头面收拾,倒过行李。”《鲁斋郎》四[梅花酒]:“夫共妻任摘离,儿和女且随他。”《救孝子>楔[赏花时]:“可正是目下农忙难离摘,我也几度徘徊无面划..
摘z hoi(典故)分开; 脱离。荆干臣[醉春风]:“女貌才郎怎难摘,志诚心看谁先败。”无名氏[梧叶儿]《题情》:“解不开同心扣,摘不脱倒须钩。”②用手指或镊子一类工具夹住拔。汤式[一枝花]《赠钱塘镊者》:“剃得些小沙弥三花顶..