[圣经]弥赛亚:(源)《约翰福音》第1章41节,4章25节等处。(典)西门彼得的兄弟安得烈找到自己的哥哥西门,对他说:“我们遇见~了。”就领他去见耶稣。另据记载,撒玛利亚妇人对耶稣说:“我们知道~(就是那称为基督的)要来;他来了,必将一切事情都告诉我们。”耶稣说:“和你说话的就是他。”(释)~是希伯来文Mashiah的音译,意谓“受膏者”。得自一种加冕礼仪:入选的国王登基时,额头上要被抹以膏油,以示此王乃上帝所选,其统治必得到上帝的佑护。撒母耳膏立扫罗是《圣经》对此的最早记载,见于《撒母耳记上》第10章1节。到先知时代,~不再指称现实中的国王,而特指希伯来人理想中的君主。他将出自大卫家族,在未来担负拯救民族、建立崭新国度的使命。但在回归时期的第二以赛亚笔下,~之称也被赋于波斯王古列,因他被视为上帝选出护送子民回乡的监护者。不久,先知哈该和撒迦利亚又称指挥重建圣殿的所罗巴伯为~。在纪元前最后200年中,~观念与末世论思想融为一体,又有了新的内涵:他将在末世出现,协同上帝进行最后审判,并永远统治新天新地——见于当时的《但以理书》、《以诺一书》、《神巫的预言》和《所罗门诗篇》等经卷。这些经卷描述~时,常使用一个替换词“人子”(Sonofman)。在《新约》福音书和保罗书信中,“人子”的实际含义就是“神子”(SonofGod),即上帝的独生子,特指耶稣。耶稣被尊称为基督(Christos),基督乃是~的希腊文译名。但较之~,基督之义已超越犹太人的“复国救主”,而指普世性的“救世主”。参见“忧患之子”、“和平的君王”、“和平的国家”、“未来的君王”等条。(例)18世纪德国作曲家亨德尔著有清唱剧~。全剧分三部分,分别叙述耶稣的诞生、受难和复活,表现上帝差遣耶稣以肉身降世拯救世人的过程,表达世人对救世主的渴望,对耶稣降生的喜悦、受难的悲愤和复活的欢欣。其中《哈利路亚》合唱曲尤为著名。
- 欢迎来到文学网!