视域融合

视域融合:“视域”是指一个人领会或理解的构架或视野。伽达默尔认为,每个人作为一个历史的存在者都处于某种传统和文化之中,并因此而居于某个视域之中。我们在视域中生活和理解,不存在与人的特殊视域无关的理解。一个文本的意义是在某个视域中被确定的。在解释文本时,这个文本的视域和解释者当前的视域之间存在一种张力,要获得对于历史的理解,理解者必须尽力得到一个历史的视域,并且通过历史存在者本身和过去传统的视域来进行解释,而不能只通过这个人的当代尺度和偏见来进行解释。同时也不可能完全清除理解者自己的标准和偏见。我们应该意识到双方视域的特殊性,并通过建立一个将其结合的关系而克服这些特殊性。这一过程称为视域融合,在跨文化研究范畴内与中国古代的和而不同有异曲同工之妙。

为您推荐

语言融合(语言)

语言融合(语言):指一种语言排挤和替代其他语言而成为不同民族共同的交际工具。它是随着不同民族(或氏族、部落)的接触或融合而产生的一种语言现象,是不同语言统一为一种语言的基本形式,包括*自愿融合和*被迫融合两种类型..

语言融合①

语言融合:又叫语言替换,是随着不同民族的接触或融合而产生的一种语言现象,指的是一种语言排挤和替代其他语言而成为不同民族的共同交际工具。这是不同语言统一为一种语言的基本形式。..

语言融合(语言替代、语言换用、语言转用)

语言融合(语言替代、语言换用、语言转用):是随着不同民族的接触融合而产生的一种最常见的语言变化,是指一种语言排挤和替代其他语言,(即某一种语言成为胜利者,保留自己的语法构造和基本词汇,并且按照自己发展的内在规律继续发..

自愿融合①

被迫融合①

被迫融合:在语言融合过程中,经济文化比较落后的民族为保持本民族的语言进行了艰苦的斗争,但迫于经济文化发展的需要,不得不放弃自己的语言,学会经济发达一方的语言,最终实现了语言的融合。如:契丹、女真、满族。..

语言的融合①

语言的融合:是随着不同民族的接触或融合而产生的一种语言现象,指一种语言排挤和替代其他语言而成为不同民族的共同交际工具。这是不同语言统一为一种语言的基本形式。..