【生卒】:1929—
【介绍】:
缅甸作家、翻译家。
获仰光大学文学士和法学士学位,曾任数家杂志编辑,主张文学要反映人民生活,发表过长篇小说《我的丈夫》、《永恒的爱》、《上刀山、闯火海》、《在黑幕下》等。译作有:高尔基的《童年》、《在人间》、《我的大学》,托尔斯泰的《战争与和平》,米切尔的《飘》,曹禺的《日出》和《雷雨》。《战争与和平》和《飘》分别获民族文学翻译奖。
【生卒】:1929—
【介绍】:
缅甸作家、翻译家。
获仰光大学文学士和法学士学位,曾任数家杂志编辑,主张文学要反映人民生活,发表过长篇小说《我的丈夫》、《永恒的爱》、《上刀山、闯火海》、《在黑幕下》等。译作有:高尔基的《童年》、《在人间》、《我的大学》,托尔斯泰的《战争与和平》,米切尔的《飘》,曹禺的《日出》和《雷雨》。《战争与和平》和《飘》分别获民族文学翻译奖。
珉觉:【生卒】:1933—【介绍】: 缅甸小说家、翻译家。主要作品有:短篇小说集《谁把白的染成黑的》(1976,获民族文学短篇小说集奖),小说《人妖》(1965),传记小说《德钦波拉基》。译作:郭沫若的《屈原》、肖伯纳的《武器与人》..
摩亨:【生卒】:1918—【介绍】: 缅甸小说家。青年时代参加学生运动,第二次世界大战后开始写作。他在一公司任职的同时,从事各种社会公益活动,交游甚广。作品充满幽默和讽刺,其中有一部分属性小说。主要作品有:《汪汪汪》、《..
阿仑玛乃:【生卒】:1940—【介绍】: 泰国女作家。本名阿仑·暖塔告,宋卡府人。1962年毕业于朱拉隆功大学语言文学系。教书一年,留学加拿大,一年后回国在呵叻府教书,现在是一所学校的校长助理。她的长篇小说有《在喜园》、《..
吴腊:【生卒】:1866—1921【介绍】: 缅甸小说家。他把缅甸戏剧中的典型成份,即诗句、歌谣、叙述、说教等同现实生活结合起来,摒弃缅甸文学长期写佛经故事和神话故事的传统,创立自成一派的小说,推动了缅甸文学的发展,是缅甸第..
杏浦尊昂登:【生卒】:1928—【介绍】: 缅甸小说家。作品多以农村生活为题材。主要作品有:长篇小说《鲲鹏萨耶山》(1965)、《沾满鲜血的双手》(1966)、《农民起义》(1968)、《视死如归》(1969)、《义士波欧德杩》(1970),中..