翻译影片制作中的主要领导者。
他的主要任务:①对中文对白剧本作最后的定稿工作,寻找出最能表达原意,又和原片演员的口型完全一致的中文台词。②选择配搭配音演员,使角色的声音要有对比,层次,足以表达出原片众多人物的个性。③指挥配音演员,对照原版片画面反复进行排练,然后圆满完成配音任务,使译制后的对白、解说、所传达的影片角色的思想感情,甚至语调都合符原片人物的情感。
翻译影片制作中的主要领导者。
他的主要任务:①对中文对白剧本作最后的定稿工作,寻找出最能表达原意,又和原片演员的口型完全一致的中文台词。②选择配搭配音演员,使角色的声音要有对比,层次,足以表达出原片众多人物的个性。③指挥配音演员,对照原版片画面反复进行排练,然后圆满完成配音任务,使译制后的对白、解说、所传达的影片角色的思想感情,甚至语调都合符原片人物的情感。
[电影]纵深感:亦称“镜头画面的纵深感”。即指面对观众的银幕影像纵的方向的深浅(远近)的感觉。画面纵深的强弱,可以使观众产生画面环境开阔与否的感觉。纵深感除受拍摄场地的景物安排影响外,在技术方面取决于摄影镜头的..
[电影]镜头素描:即导演对未来影片的画面作的设计图。这是导演在分镜头剧本中采取的一种设计方法。它应表现出未来影片中画面构图的性质和镜头结构的性质。在分镜头剧本中通常都不是系统地运用镜头素描,而是在导演觉得需..
[电影]导演:指把电影文学剧本搬上银幕的艺术方面的总负责人。他负责指导影片的摄制工作,编写分镜头剧本(包括对于人物的描绘,场面的调度,影片的结构,照明、拍摄角度和方式,画面、音响的变换,影片的节奏等等)。编写分镜头剧本..
[电影]电影字幕:指影片上的文字。①片头字幕。介绍片名、出品单位及摄制人员名单等项。通常放在影片的开头,亦可放在序幕后或片尾。②说明字幕。夹在影片中间,对故事作必要的说明。③附印字幕。叠印在影片画面的下沿,表明..
[电影]分镜头绘图剧本:电影动画片制作的专用术语。即在人物形象确定之后,由总设计师和动画片导演共同设计出来的连图带字,并有镜头处理的绘图剧本。它是制片工作的主要依据。 它包括文字和图画两部分。文字是图画的说明,..