[诗经]取

[诗经]取:

①取来,拿来。

《豳风·七月》三章:“蚕月条桑,取彼斧斨。”毛《传》:“斨,方銎也。”《说文》:“銎,孔也。”方銎,方孔斧。

郑《笺》:“条桑,枝落采其叶也。”蚕月,三月。

《小雅·巷伯》六章:“取彼谮人,投畀豺虎。”毛《传》:“投,弃也。”谮人,即谗人。《周礼·缁衣》郑玄引诗注:“此其恶(wù)恶(è)欲其死亡之甚也。”《小雅·甫田》一章:“我取其陈,食我农人。”陈,陈谷。

②通“娶”。参见〔取妻〕条。

为您推荐

[诗经]苗

[诗经]苗: ①青苗。未吐穗的粮食作物。《魏风·硕鼠》三章:“硕鼠硕鼠,无食我苗。”毛《传》:“苗,嘉谷也。”郑《笺》:“硕,大也。”孔《疏》:“黍麦指谷实言之,是鼠之所食。苗之茎叶以非鼠能食之,故云嘉谷。谷,实也。谷生于苗..

[诗经]拨

[诗经]拨: ①败坏,死亡。《大雅·荡》八章:“枝叶未有害,本实先拨。”《鲁诗》“拨”作“败”。郑《笺》:“拨,犹绝也。枝叶未有折伤,其根本实先绝。”马瑞辰《通释》:“拨、败同声,拨即败之假借。”②治。《商颂·长发》二章:..

[诗经]者

[诗经]者: ①特殊指示代词,与前面的动词、形容词结合在一起,组成名词性者字结构,指人或指事。《王风·黍离》一章:“知我者,谓我心忧。”知我者,了解我的人。《唐风·绸缪》三章:“今夕何夕,见此粲者。”朱熹《集传》:“粲,美也..

[诗经]奔奏

[诗经]苴

[诗经]苴: (一)jū①麻子。《豳风·七月》六章:“七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。”毛《传》:“壶,瓠也。叔,拾也。苴,麻子也。”孔《疏》:“苴,麻实,可食。”《本草纲目》李时珍〔集解〕:“大麻即今火麻。剥麻收子。有雌有雄:雄者为..

[诗经]转

[诗经]转: ①转动。《邶风·柏舟》三章:“我心匪石,不可转也。”《说文》:“转,运也。”《鲁诗》说:“言守善笃也。”毛《传》:“石虽坚,尚可转。”郑《笺》:“言己身志坚定,过于石。”②使转移。《小雅·祈父》一章:“胡转予于..

[诗经]其人

[诗经]其人: 此人,那人。《郑风·东门之墠》一章:“其室则迩,其人甚远。”毛《传》:“迩,近也。”郑《笺》:“其室则近,谓所欲奔男之家。望其来迎己而不来,则为远。”《淮南·说山训》:“行合趋同,千里相从;行不合,趋不同,对门不通..