[诗经]隰有苌楚

隰有苌楚:[原文]
隰有苌楚,
猗傩其枝,
夭之沃沃。
乐子之无知。
(枝、知,之部。)
隰有苌楚,
猗傩其华,(鲁猗傩作旖
夭之沃沃。旎。)
乐子之无家。
(华、家,鱼部。)
隰有苌楚,
猗傩其实,
夭之沃沃。
乐子之无室。
(实、室,脂部。)
[译文]
低湿的沼泽地长着一片羊桃树,那细嫩的枝条多么婀娜妖娆,生长得浓密茂盛。我真羡慕你无知无觉,没有烦恼。
低湿的沼泽地长着一片羊桃树,开满鲜花娇美俊俏。我真羡慕你没有家庭的羁绊,自由逍遥。
低湿的沼泽地长着一片羊桃树,果实累累挂满枝条,硕大肥美而有光泽。我真羡慕你没有妻子儿女的拖累,悠闲自在。
[评介]
《隰有苌楚》三章,章四句。关于这首诗的主旨历来说法不一。《诗序》说:“疾恣也。国人疾其君之淫恣,而思无情欲者也。”郑《笺》曰:“恣,谓狡

为您推荐