《巫女言汇》➀

《巫女言汇》:

(Сивллины книги),(拉) 格言集。传说是罗马皇帝骄傲的塔耳克维尼奥斯(一说是塔耳克维尼奥斯·普里斯克)从库摩斯的巫女手中购得(塔耳克维尼奥斯所购的《巫女言汇》手卷由3部或9部书稿组成)。后来把台伯河的巫女阿利布涅厄的预言(据说这些预言是被台伯河水冲到罗马的),以及《马耳齐斯兄弟书》补充到《巫女言汇》中去。当时所有巫女的语录都是用希腊文写的,《马耳齐斯兄弟书》则是用拉丁语编写的。总名为《巫女言汇》的预言集,保存在卡皮托利亚的尤皮特庙内一只石匣中,毁于大火(公元前84年)。此后用传留下来的格言编撰了一部《巫女言汇》新集,稍后,奥古斯都和提珀里奥斯两位皇帝又加以审订和增补。对本书的保管和书中内容的解释,由巫女书祭司(他们又叫作“《巫女言汇》的解释者”)委员会负责。在两位皇帝时代,这个委员会由两名祭司组成,后来发展为10和15人组成。巫女书祭司豁免一切对国家应尽的义务,只按元老院的要求,在国家官员出席的情况下,打开《巫女言汇》,照书宣讲某种征兆表示什么,什么祭品对神最有用处,某件大事的结局是什么。在基督教取得胜利之后《巫女言汇》也没有丧失自己的意义。现存12部巫女预言录,它们是希腊罗马、犹太教和基督教的观念、信仰的独特的混合。在现代语言中,《巫女言汇》喻指预言。

为您推荐

塞墨勒➀

塞墨勒:(Семéла),(希) 忒拜国王卡德摩斯的女儿,宙斯的情人,狄奥尼索斯的母亲。塞墨勒可能是古代佛里吉亚的土地女神。一则流行的神话详细叙述了赫拉妒火中烧,化妆成一个老乳母去见塞墨勒,别有用心地劝说塞墨涅,要宙斯..

西勒诺斯➀

西勒诺斯:(Силéн),(希) 精灵,赫耳墨斯(一说是潘和一位仙女)的儿子,狄奥尼索斯的抚养者和教导者。古代希腊人把他想象成为总是醉醺醺的、生性快活、心地善良、秃顶、胖墩墩的老头儿,他带着一个从不离身的装得满满的酒..

塞壬➀

塞壬:(Сирéны),(希) 半鸟半人,福耳库斯和刻托(或阿刻洛奥斯和斯忒罗帕)的女儿;据荷马史诗,有两个塞壬,以后的典籍说有三个。据《奥德赛》,她们住在喀耳刻岛和斯库拉岛之间的一座岛上。她们用无比美妙的歌声迷惑航海的..

西里阿·得阿➀

西西福斯➀

西西福斯:(Сисф,西绪福斯[Сзиф]),(希) 埃奥洛斯和埃那瑞塔的儿子,普勒阿得斯之中的墨罗帕的丈夫,格劳科斯的父亲,柏勒罗丰的祖父,科林斯的建设者和国王。在荷马史诗中,西西福斯是一个狡猾、有罪和自私的人,由于生前作..

斯廷法诺斯鸟➀

斯廷法诺斯鸟:(Стимфалй-ские птицы),(希) 传说住在斯廷法诺斯(阿耳卡狄亚)湖附近的鸟,铜翼、铜爪和铜喙;这些鸟身上落下的羽毛,如箭一样杀伤人。斯廷法诺斯鸟吃人的肉。赫拉克勒斯射杀斯廷法诺斯鸟(英雄..

斯芬克斯➀

斯芬克斯:(Сфинкс),(希腊语:女窒杀者) 狮子身、女人首,长着一对翅膀的妖怪,皮丰和厄喀德那(或喀迈拉和公狗奥耳特耳)所生。斯芬克斯住在忒拜附近的一处峭壁上,过往行人如果不能解答她所提出的谜语,便被她杀死:“什么东..