达斡尔族文学

    达斡尔族文学 : 达斡尔族约 94000余人(1982)。主要分布在内蒙古、黑龙江,一部分在清代被征调落户新疆。东北的达斡尔人与鄂温克、鄂伦春、蒙古、汉等民族长期杂居,互相影响很大。其语言属阿尔泰语系蒙古语族,无文字。少数人懂蒙、满、维、哈文,多数人用汉文。
  达斡尔族的民间文学,主要有韵文和散文两种体裁。韵文包括舞春、达奥、民歌、扎恩达勒词、鲁日格勒词、祝词、赞词、史诗、萨满跳神歌词和祷词等。舞春,是一种吟诵体的叙事诗,流行很广,题材涉及劳动、爱情、军事等等。达奥,格律较严。扎恩达勒,较为奔放,常在森林、野外演唱。韵文体,讲究押头韵和尾韵,有强烈的节奏感。散文包括神话、传说和故事。民间传说涉及民族的起源,族名、地名和古迹的由来,历史人物的事迹等。民间故事分神奇故事、社会生活故事、农民革命故事等。这些传说和故事生动地反映了达斡尔人民的理想和愿望。优美动人,流传颇广。
  清代中叶以后,达斡尔族作家借用满文进行文学创作,其作品以手抄本形式在民间流传。流传至今的作品,除部分散文外,尚有近百首诗歌,如叙事诗《赴甘珠尔庙会》、《在齐齐哈尔看戏》,都长达300多行。阿拉布旦就是这一时期杰出的文人之一。他一生中写过不少散文、游记和诗,有不少已经佚失。现在蒐集到的仅有20多首诗,其中较有影响的如《巡察额尔古纳·格尔必齐河流域》、《蝴蝶花的烟荷包》、《四季赞》、《戒酒》等。清末民初年间,达斡尔族还有一个杰出的文人乌尔恭博(汉姓孟,名庆元,字同甫),除用汉文写有《达斡尔民族志》外,还用达语满文译音写了不少诗歌。其诗大部分都与劳动人民的生产生活有直接联系。中华人民共和国成立后,出现了孟和博彦、李陀、巴图宝音等一批文学新人。
  达斡尔族文学与汉族文学的关系极为密切,汉族的《三国志演义》、《水浒传》、《隋唐演义》等古典小说,通过满文介绍,被编成舞春在达斡尔民间传诵。民间文学中长工嘲弄地主之类的故事,也明显地受到了汉族故事的影响。

为您推荐

《词林摘艳》

《词林摘艳》 : 明代散曲、戏曲选集。编者张禄,字天爵,自号友竹山人、蒲东山人,吴江(今属江苏)人。刘楫《词林摘艳序》称其为"好古博雅之士"。他不满于《盛世新声》不择精粗,不考讹舛。因之作了增删、订正,更名为《..

《楚辞补注》

《楚辞补注》 : 《楚辞》研究著作。17卷。宋洪兴祖(1070~1135)撰。洪兴祖,字庆善,丹阳(今属江苏)人,南宋初曾官秘书省正字。   此书为补正王逸《楚辞章句》之作。其体例为先列王逸注,再标"补曰"以申述己说,既补足王..

创造社丛书

创造社丛书 : 现代文学丛书。创造社编辑,共60余种,包括诗歌、小说、散文、戏剧、文艺论著和少量译作。1921至1930年间,陆续由上海泰东图书局、光华书局、创造社出版部出版或再版。是中国现代文学出版史上,最早开..

《达那巴拉》

楚歌

楚歌 : 古代的楚地民歌。春秋战国时代,楚国是南方大国,占有江淮流域大部分地区。它在政治、文化上虽与中原地区有所交往,但在很大程度上一直保有自己的文化传统,在诗歌、乐舞等方面,都有自己的特色。   早在《诗..

《词林纪事》

《词林纪事》 : 词话集。清代张宗辑。宗,字泳川,号思岩,海盐(今属浙江省)人。生卒年不详。康熙乾隆间人。太学生,不求闻达。早年受业于许昂霄,许昂霄精于词学,张宗受其影响。著有《藕村词存》。   此书..

楚辞

楚辞 : 战国时期兴起于楚国的一种诗歌样式。"楚辞"的名称,最早见于西汉前期。汉人有时简称它为"辞",或连称为"辞赋"。又由于楚辞中最有代表性的作品是屈原的《离骚》,所以后人也有以"骚"来指称楚辞的。如萧统..