阿斯拉图着。
内蒙古人民出版社1965年3月蒙古文版。12万字。由“翻译方法”和“翻译实例”两部分组成。其中“翻译方法”是重点,分3段讲解:第一段词汇的翻译,讲述怎样翻译各种形、音、义的词,怎样翻译多音词;第二段虚词的翻译,讲述介词和关系介词,连词包括等列连词和主从连词;第三段句子成分的翻译,讲述怎样翻译句子的附加成分和同位成分。
“翻译实例”中收入一些蒙汉对照的各种文体的翻译实例。
阿斯拉图着。
内蒙古人民出版社1965年3月蒙古文版。12万字。由“翻译方法”和“翻译实例”两部分组成。其中“翻译方法”是重点,分3段讲解:第一段词汇的翻译,讲述怎样翻译各种形、音、义的词,怎样翻译多音词;第二段虚词的翻译,讲述介词和关系介词,连词包括等列连词和主从连词;第三段句子成分的翻译,讲述怎样翻译句子的附加成分和同位成分。
“翻译实例”中收入一些蒙汉对照的各种文体的翻译实例。
《家》:巴金原着。卢晓逸等编。华语教学出版社1991年3月汉英文版。5.2万字。由《激流三部曲》的第一部《家》缩写而成。缩写时忠实于原着,保留其基本线索和人物,保持原着的艺术风格。每节正文后附有汉语、拼音和英语对照..
《汉布依简明词典》:贵州省语委研究室编。贵州民族出版社1960年7月版。24万字。以汉语列目,布依语释义的双语词典。共收汉语语词1.5万余条,包括一些比较常用的词组、成语和姓氏。词目按汉语拼音方案的声、韵、调次序排列..
《西藏文法四种合编》:图弥三菩札等着。黄明信编。民族出版社1956年12月藏文版。4.4万字。收西藏传统文法4篇。传说图弥三菩札创造藏文后,写了8篇文法着作,因朗达玛灭佛之故,遗失6篇,流传至今的只剩偈颂体语法着作《三十颂..
《中国当代小说选读》:刘镰力等编。华语教学出版社1992年3月汉英文版。39万字。中美两国汉语教师合作编写的高级汉语阅读教材。课文选取反映中国80年代初社会风貌的小说5篇:蒋子龙的《班车》、叶尉林的《遍地月光》、叶..
《学汉语》:副名:中国国际广播电台汉语教学丛书·西班牙文版。柴玉龄编。中国国际广播出版社1991年2月版。9.8万字。中国国际广播电台西班牙语广播部汉语教学节目的初级广播教材。共40课,每课分课文、生词、注解3部分。课..