科伦德,K. :
生于瑞典语区的一个牧师家庭。科伦德毕生为普及芬兰语、繁荣芬兰语文学而不懈努力。1817年在《瑞典文学报》上发表论文指出,芬兰民族诗歌中完全有像《尼伯龙根之歌》这样的英雄史诗,这为芬兰史诗《卡勒瓦拉》的诞生做了舆论准备。他从民间口语中收集芬兰语诗歌,并于1818年整理成集出版《芬兰民间谚语》。1819年,在瑞典乌普萨拉与冯·舍罗德合作把34首芬兰语诗歌翻译成德文出版,扩大了芬兰民间诗歌的世界影响。1839年,从瑞典回到芬兰,在赫尔辛基任芬兰语教师,出版了不少有关芬兰语言的专著,如《芬兰词源学》(1853)、《系谱学》(1862)和《萨沃和卡累利阿地区人名地名研究》(1872)等。
他的巨著《芬兰趣谈》(3卷,1828~1832)一部分是由他自己撰写的,一部分是由他搜集整理的。这是一本集芬兰考古学、历史、民间传说、语言以及科伦德自己创作的诗歌为一体的文论集锦。虽然当时的芬兰语言尚处于发展阶段,词语不够丰富,书中也存在一些语句上的不足之处,但这部巨著仍是一部珍贵的文化遗产,具有很高的学术和研究价值。