译文序跋集

译文序跋集:

鲁迅着。

收入《鲁迅全集》(人民文学出版社1981年版)第10卷。本书收集了鲁迅为自己翻译的和与别人合译的各书的序跋,连同单篇译文在报刊上发表时所写的“译者附记”等,共115篇。还有3篇序已被鲁迅编入它集,本书未再收入。这些序跋过去见于单行本,没有单独结集。

鲁迅从青年时代即开始翻译介绍外国文学,直至1936年抱病译出的《死魂灵》第二部,一生中翻译了大量外国文艺理论和文学作品,约计300万字,单行本即近30本。鲁迅译介外国文学是为了“移植性情,改造社会”。(《〈域外小说集〉序》)是要借外国的进步文学唤醒民众的觉悟,改造国民性,振兴中华民族。为此,他在译介时写了介绍作者和作品的文字。

鲁迅译介过的外国作家共有21个国家的166人。其中最多的是俄国-苏联,大约占翻译量的一半,其次是日本、英国、法国、德国。

这些序跋既是了解外国文学作品的必要材料,也是研究现代文学的史料。对于研究鲁迅如何借鉴外国文学,吸收世界文化,至今仍有启发意义。

参见 鲁迅论读书 鲁迅开列的书目

为您推荐

叶圣陶序跋集

叶圣陶序跋集:叶圣陶着,叶至善、叶至诚编。三联书店1983年出版。本书分为四辑:第1辑是作者为自己的书写的。收有《未厌集》前言、《倪焕之》作者自记、《文章例话》序、《精读指导举隅》和《略读指导举隅》前言等29篇文..

古籍序跋集

古籍序跋集:鲁迅着。收入《鲁迅全集》第10卷。本书收入1912-1935年间鲁迅为自己辑录或校勘的19种古籍而写的27篇序跋,过去未曾单独结集。鲁迅整理古籍始自辛亥革命之前辑录的古小说佚文集《古小说钩沉》,此后又辑录了史料..

序跋书评集

序跋书评集:上海书店1988年编辑出版。该书是1978年上海书店恢复影印出版工作以来,至1987年间部分出版物的序跋和报刊评论的选集。上海书店的影印出版工作驰名海内外。在这10年中,该店影印了全套《申报》(1872-1949)和《新..

马克思恩格斯着作中译文综录

明清小说序跋选

明清小说序跋选:①大连图书馆参考部编。春风文艺出版社1983年版。大连图书馆收藏中国通俗小说甚为丰富,其中尤以明清小说居多,有不少是孤本和罕见本。本书所选辑的序跋,均选自大连图书馆见藏之明清通俗小说(不包括晚清小..

群书序跋举要

群书序跋举要:彭铎编着。山东教育出版社1985年出版。我国的古代文献,历史悠久,源远流长。文人、学者为之写了不少序跋,这些序跋大多文字优美,见解独到,赋予人知识和智慧,启迪人思考。本书就是从我国古代众多的序、跋中精选出..

中国历代小说序跋选注

中国历代小说序跋选注:曾祖荫等编。长江文艺出版社1982年版。古代小说序跋是古代小说理论着述的一种形式,不但数量多,而且富于理论色彩。历代小说序跋,记录了不同历史时期人们小说观念演变的轮廓;有许多还是当时小说艺术实..