①不偕行,不带我同行。
我,为“以”的宾语前置。《召南·江有汜》一章:“江有汜,之子归,不我以。”朱熹《集传》:“能左右之曰以,谓挟己而偕行也。”之子,是子,指男子。
我,诗中女子自称。②不赞成我。《邶风·击鼓》二章:“不我以归,忧心有忡。”毛《传》:“忧心忡忡然。”郑《笺》:“以,犹与也。与我南行,不我与归期。兵凶事,惧不得归,豫忧之。”与,yǔ,心许、赞成。
王先谦《集疏》:“‘不我以归’,犹言‘不以我归’,当从出之时,已知将无威令,军必散亡,故豫忧之。《说文》:‘忡,忧也。
’有忡,犹忡忡。”