①长久的思念。
《周南·卷耳》二章:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”毛《传》:“姑,且也。人君黄金罍。永,长也。”郑《笺》:“我,我君也。臣出使,功成而反,君且当设飨燕之礼,与之饮酒以劳之,我则以是不复长忧思也。
”朱熹《集传》:“罍,酒器,刻为云雷之象,以黄金饰之。永,长也。此又托言欲登此崔嵬之山,以望所怀之人而往从之。
于是且酌金罍之酒,而欲其不至于长久为念也。”《大雅·烝民》八章:“仲山甫永怀,以慰其心。”郑《笺》:“仲山甫述职,多所思而劳,故述其美以慰安其心。”《汉书·杜钦传》杜钦说王凤曰:“昔仲山甫异姓之臣,无亲于宣(宣王),就封于齐,犹叹息永怀,宿夜徘徊,不忍远去。”朱熹《集传》:“以其远行而有所怀思,故以此诗慰其心焉。曾氏曰:赋政于外,虽仲山甫之职,然保王躬,补王阙,尤其所急,城彼东方,其心永怀,盖有所不安者,尹吉甫深知之,作诵而告以遄归,所以安其心也。”②深长的忧伤。
《小雅·正月》九章:“终其永怀,又窘阴雨。”毛《传》:“窘,困也。”郑《笺》:“窘,仍也。终王之所行,其长可忧伤矣,又将仍忧于阴雨。”陈奂《传疏》:“永,长;怀,伤也。”