《文学研究会丛书》 : 现代文学丛书。文学研究会编辑,1921年至1937年由上海商务印书馆出版。包括翻译和创作两部分内容,为中国出版史上规模巨大的一套文学丛书。全套丛书共出了125种,其中翻译占71种,创作占54种。编辑这套丛书的目的一是为了打破文学是游戏消遣的错误观念,二是为了借鉴外国文学作品,推动中国新文学的发展。翻译部分包括英、法、德、美、西班牙、瑞典、挪威、匈牙利、奥地利、俄罗斯、波兰、比利时、印度、新犹太、爱尔兰、日本等国的作品。其中有鲁迅译俄国阿尔志跋绥夫的《工人绥惠略夫》、日本武者小路实笃的《一个青年的梦》;郑振铎译印度泰戈尔的《飞鸟集》、《新月集》;汪馥泉、张闻天、沈译民合译英国王尔德的《狱中记》;傅东华译比利时梅特林克的《青鸟》;樊从予译日本理论家厨川白村的《文艺思潮论》等等。创作部分有老舍的《老张的哲学》、《二马》、《赵子曰》;茅盾的《幻灭》、《动摇》、《追求》;叶绍钧的《隔膜》、《火灾》;王统照的《一叶》;庐隐的《海滨故人》等小说。此外诗集还有朱自清等八人合集《雪朝》*;朱湘的《夏天》、《石门集》,冰心的《繁星》等等。这套丛书,不仅介绍了大量外国文学作品,开阔了人们的视野,丰富了人们的知识,大大地促进了文学创作,而且也显示了新文学运动的实绩。
- 欢迎来到文学网!