媒介学 : 比较文学影响研究的一个重要分支,研究不同国家文学产生影响的具体途径和手段。媒介者把一国文学作品乃至文学思潮介绍传播给另一国,使两国文学得以相互交流,在文学“经过路线”上起中介作用。媒介可以是翻译、改编、演出、评论介绍、人员交流、国际会议等等。媒介者可以分为三类:个人媒介、环境媒介和文学媒介。个人媒介又可细分为以下几种,即接受者国家中的个人媒介者,“放送者”国家中的个人媒介者和第三国中的个人媒介者。“接受者”国家中的个人媒介者,是指“接受者”国家的个人将外国文学介绍传播到本国来。如我国的鲁迅、严复等。那些定居或长期寄寓外国、把外国文学介绍给本国的人,被称为在“放送者”国家的个人媒介者。这些人很少将自己国家的文学介绍给他所寄寓的国家,而且本人也并非什么重要的作家,但由于他们促进了某些外国文学在他们本国的传播,所以受到比较文学研究者的重视。例如法国沃盖子爵首次把俄罗斯文学系统地介绍给西欧。他在俄国担任过7年外交官,对俄国文学和托尔斯泰有较深的了解。再如18世纪中国的《赵氏孤儿》传入法国并流传于欧洲,应归功于译者耶稣会士马若瑟。也有起着双重媒介作用的媒介者,如屠格涅夫寄寓法国时不但把法国文学介绍给自己的俄罗斯祖国,而且把俄罗斯文学介绍给法国。还有一种既非放送者国家的人,又非接受者国家的人,而是介乎两国之间的国家和用两种语言的国家或一些小国如荷兰、丹麦等。环境媒介是指各国的文学通过一种特殊的环境互相交流、互相影响,“放送者”的影响从此出去,“接受者”所受的影响也由此进来。这也有几种情况。首先是文学社团和文学派别的媒介,即有共同趣味和倾向而自然形成的集团或流派,至于有组织有宣言和文学团体所起的媒介作用就更大。其次是文学集会或者“沙龙”的媒介,通过各种集会、清谈,使各国文学相互交流,并发生了影响。另外还有一些国际性的文学研究学术会议,如曾在美国举行的《红楼梦》国际讨论会等。当代官方的提倡也成了媒介的重要方式,如联合国教科文组织的展览会,世界和平委员会提议在各国举行的世界文化名人纪念大会等,都起了媒介作用。文字媒介则指那些使得一位作家传播到外国去的文字,主要是评介文字和译本。评价文字主要见之于报刊书籍,译本在媒介中起的作用最大,文学的直接影响往往产生于译作而不是原著。因此译本的研究具有重要意义。
- 欢迎来到文学网!