为了谁,你善良的德意志人民 [德国]毕尔格

出版时间:2009-12

为了谁,你善良的德意志人民 [德国]毕尔格 : 为了谁,你善良的德意志人民,
竟让他人将武器给你披挂在身?
为了谁,你离妻别子,
又舍弃了你那温暖的家庭?
还不是为了那批蛆虫,为了亲王,
为了贵族和牧师先生!

你忍气吞声,逆来顺受,
难道对奴隶的桎梏犹未受够?
为了那批剥削者,你是满头大汗,
难道对劳累的苦役也未受够?
如今为了消除他们的灾难和忧愁,
难道也要你洒鲜血抛头颅地去干?

他们迫使你投入战斗,
却诡称这是为了祖国和家园。
啊,人民,你在这魔法的玩弄当中,
这样盲目跟从,究竟要持续多久?
说穿了,他们就是祖国的化身,
还妄想对你持有永远的统治权。

我们居住在德意志的土地上,
法国佬的事儿与我们有什么相干?
不管那儿眼下是一个波旁王朝
或者是无裤党在当头头。
……

(王克澄译)


注释:
① 波旁王朝: 波旁家族统治法国、西班牙和那不勒斯的封建王朝。
② 法国18世纪贵族对革命者所起的绰号,因为革命者都穿粗布长裤。

【赏析】
《为了谁,你善良的德意志人民》是德国诗人戈特弗里德·奥古斯特·毕尔格的一首忧国忧民、为人民因战争而无辜牺牲鸣不平的诗歌,风格与我国唐代诗人杜甫的某些诗略有相似之处。
毕尔格在《为了谁,你善良的德意志人民》里,用了演讲式的语言,告诫式的语气,试图唤醒德意志人民的自我意识,不要被统治者和剥削者所蒙骗和利用,成为为战争而白白牺牲的无辜者。
这首《为了谁,你善良的德意志人民》共分四个诗节。在第一和第二个诗节里,诗人用了反复、设问、反问等手法,试图用有力量的语句去唤醒沉睡中的德意志人民,也为百姓的悲惨命运而愤愤不平。在第一个诗节中,诗人用了五个“为了”,向人们指出“亲王”、“贵族”、“牧师”等统治者和剥削者才是逼迫德意志人民妻离子别、走向战场的罪魁祸首。到了第二诗节,诗人又用三个“难道”,写出了德意志人民从古到今的宿命: 奴隶、苦役,现在还要去抛头颅洒热血,为的只是消除剥削者们的灾难和忧愁。到了第三诗节,诗人将统治者们的险恶用心和战争的本质更是揭露得一览无遗: 他们打着为了祖国和家园的幌子,妄想永远统治和掌控善良的德意志人民,迫使他们去流血战斗……
诗人这首《为了谁,你善良的德意志人民》不仅处处惊醒着德意志人民被埋没的个人意识,也为我们揭露了剥削者们的险恶用心和战争的丑陋本质。诗人在诗中痛斥了那些虚伪的上层阶级,语言的直白是显而易见的,不禁让中国读者佩服诗人的卓见和勇气。

(万洁华)







为您推荐

猎人的晚歌 [德国]歌德

出版时间:2009-12 猎人的晚歌 [德国]歌德 : 枪膛顶着火,我狂野而寂静, 悄悄潜行在荒野间; 到处都见你可爱的面影 清晰地浮现在我眼前。 此刻,你一定温柔而寂静, 漫步在山谷和田间, 唉,我瞬间就消散的面影 竟没..

普罗米修斯 [德国]歌德

出版时间:2009-12 普罗米修斯 [德国]歌德 : 宙斯,你可以布云作雾, 遮黑你的天, 你可以像儿童 斩杀蓟草花球那样, 对橡树和山头练武; 但你动不了 我的大地, 我的茅屋,它不是你造的, 还有我的炉灶,—— 你忌妒我..

最高贵的品德 [德国]赫尔德

出版时间:2009-12 最高贵的品德 [德国]赫尔德 : 如果人类走上战场攻打人类,这是 一种恶劣的英雄气质。他渴求的 并不是对方的血,他不会饮血。 他并不想吃对方的肉,可是他要 斩杀对方,砍碎对方,杀死对方!—— 是..

克里斯蒂安娜 [德国]克劳狄乌斯

对月 [德国]赫尔蒂

出版时间:2009-12 对月 [德国]赫尔蒂 : 可爱的月亮,把你银色的光辉 射进这山毛榉绿阴, 这儿,在我面前不断飘过了 一些幻想和梦影! 请你露面吧,让我能找到那边 我恋人常坐之地, 常常,在榉树和菩提树摇动时, 忘..

银杏 [德国]歌德

出版时间:2009-12 银杏 [德国]歌德 : 这样叶子的树从东方 移植在我的花园里, 叶子的奥义让人品尝, 它给知情者以启示。 它可是一个有生的物体 在自身内分为两个? 它可是两个合在一起, 人们把它看成一个? 回答..

自然和艺术 [德国]歌德

出版时间:2009-12 自然和艺术 [德国]歌德 : 自然和艺术,像是互相藏躲, 可是出乎意外,又遇在一起; 我觉得敌对业已消失, 二者好像同样吸引着我。 这只在于真诚的努力! 只要我们用有限的光阴 投身艺术而全意全心..