语言接触过程中一种语言给另一种语言带来的影响。涉及语音、词汇、语法各方面。如美国的葡萄牙语livraria(书店)和美国的意大利语librieria(书店)均受英语library的干扰而用来表示“图书馆”。黔东苗语ait deis ait?(怎么办?)是在汉语“怎么办?”干扰下产生的,原来苗语只有ait ait deis?这一形式。语言干扰又指当一个人在学习第二种语言或方言时,把母语的发音、语法、词汇特点带到所学语言或方言中而造成的错误。如某方言没有[]、[‘]、[]、[z]声母而讲此方言的人学普通话时常发为[ts]、[ts]、[s]、[z]。
语言干扰(语言)
语言干扰(语言):