金瓶梅西方论文集 : 研究著作。徐朔方编选、沈亨寿等翻译。编选者的《前言》比较了中西不同文化背景对文学作品的影响,简要介绍了《金瓶梅》在海外的流传、译介、研究情况。正文收入论文十二篇,侧重于考证的有美国学者韩南《金瓶梅探源》、芮效卫《汤显祖创作金瓶梅考》和美籍华裔学者郑培凯《金瓶梅词话与明人饮酒风尚》。侧重于评论和艺术手法探讨的有美籍华裔学者夏志清《金瓶梅新论》、杨沂《宋惠莲及其在金瓶梅中的象征作用之研究》和美国学者史梅蕊《金瓶梅和红楼梦中的花园意象》、柯丽德《金瓶梅中的双关语和隐语》。前苏联学者马努辛《金瓶梅中表现人的手法》和娥尔嘉·费舒曼《论金瓶梅》两篇侧重于全面评介。还有雷威安和艾金布勒的两篇法文全译本的前言以及美国学者浦安迪对于崇祯本《新刻绣像金瓶梅》及其评点的版本研究。卷末附有各篇作者的简历,对了解海外《金》学状况颇有助益。1987年上海古籍出版社出版。
- 欢迎来到文学网!