梅娘 :
吉林长春人,祖籍山东招远。生于海参崴,卒于北京。幼年时随父亲回到长春。1924年入学启蒙,以优异的成绩在长春县立女子高等小学毕业。1936年毕业于吉林省女子师范高中部。1937年春赴日本留学,入东京女子大学家政系学习。1942年回国定居于北京。1949年后,担任过中学教师、中国农业电影制片厂编剧等工作。1957年被打成“右派”,开除公职,关押在北京北苑劳改农场,参加由劳改人员组成的翻译小组,承担日文翻译以及其他语种译文的文字润色工作。
1978年“右派”帽子摘除,恢复公职,重新获得写作和发表的权利,在香港和北京、上海等地的报纸、杂志上发表随笔、散文及译作。2009年7月,中国作家协会授予她“从事文学创作60周年荣誉证书”和奖章,表彰其“对新中国文学事业做出的贡献”。
梅娘的主要创作有:小说集《小姐集》《第二代》《鱼》《蟹》,长篇小说有《小妇人》《夜合花开》(未完)等。梅娘的创作以短篇小说为主。小说题材多样丰富,对男女感情和社会问题多有涉及。书写“满洲”大家庭的兴衰史,以悲天悯人的人道主义情怀和独特的女性视角,关注被侮辱被损害者的悲剧人生,有意识地展示男权中心制度下女性的不幸。鲜明、突出的现代女权意识,彰显梅娘小说重要的思想特色。《小妇人》意在描绘“大东亚共荣圈”龋龋独行的知识青年在时代面前进退失据的苦闷和窘困。东亚殖民统治时期的民情世态与国家民族意识互相纠缠交织,构成丰富繁复的文本意蕴。梅娘的翻译以日本文学为主,侧重女性和家庭问题。一以贯之地关注、思考女性的命运。