用彩色羽毛或丝线制成的穗状垂饰物(多用以装饰车马、楼台、帐幕、宫灯等),汉人张衡,因感于天下承平已久,君侯以下奢侈之风盛行,作《二京赋》以讽谏,告诫统治者不可荒淫无度,穷奢极欲,赋中说,君位传到明帝,天下兴旺。
每年夏历正月元旦的早晨,宫庭申火把闪烁,撞起洪钟,擂起大鼓,声震四面八方,天子戴着通天冠,佩着玉玺,腰系干将所铸的宝剑,背靠屏风,坐在十分考究的竹席上听取大臣治理国家的意见,商讨朝政大事,天子还亲到田间耕作,随同车八十一辆,车马并行如出征打仗一般,“髶髦被绣,虎夫戴鹖,驸承华之蒲梢,飞流苏之骚杀,”(披发的武士在前面引路,头戴鹖鸟尾羽帽的士兵守在两旁。乘着皇厩里豢养出来的蒲梢骏马,骏马头上、身上垂饰着五彩饰物,)声势浩大,庄严肃穆。
后面的车还未出城,前面的车已经到了城外。(《文选·张衡〈东京赋)》)
今沿用本义。
《文化娱乐》:“丝棉花袄毛料裤,尼龙围巾垂流苏。一身打扮阔又雅,好去车站迎姐夫。
”《随笔》:“我怀疑‘啰嗦’也是由此而来,起初不一定有多大的嫌弃之意,不过状其似断不断,緾夹不清如流苏也。”