《幼学故事琼林译注》

《幼学故事琼林译注》:

清·程允升着。叶光大译注。贵州人民出版社1991年3月版。35万字。《幼学故事琼林》是一本流传很广的蒙学读物。本书的整理分为原文、注释、译文3个部分。原文部分根据1936年上海广益书局《言文对照幼学故事琼林》为底本,又与1936年上海大文书局《重增幼琼林白话句解》、1916年上海鸿文书局《改良绘图幼学故事琼林》两个版本互校,对原书中的错漏、衍讹字进行改正、补脱、删衍工作,并出校于注释之后。注释部分将原书中的知识、典故尽量查明出处,重新注释,对原书中与史实不符的地方,加按说明。译文部分力求照顾原书的骈文形式,上下句字数相等,句式一致,琅琅上口。

为您推荐

《中国书的故事》

《中国书的故事》:刘国钧等着。外文出版社1985年7月至1989年5月英、法、德文版。6.5万字。除导言和结束语外,分8章,介绍3000多年来中国最早的正式书籍简策经帛书、写本书到印刷书的发展过程,伴随文字、书籍的产生、发展,纸..