[圣经]把脚上的尘土跺掉

[圣经]把脚上的尘土跺掉:(源)《马太福音》第10章14节。(典)参见“耶稣对门徒传道的吩咐”条。(释)耶稣嘱咐门徒,外出传道若遇上不恭敬的人家,离开时要~,坚决离去。~是一种希伯来古俗,用于两人分别之际,一方借此对另一方表示不满或抗议。后人以此转喻“断然绝交”。(例)英国作家高尔斯华绥在长篇小说《福尔赛世家》第3部7章中暗用了此语:“(波立斯)刚把这个国家(美国)的尘土从脚上跺掉。在他看来,美国不论哪个方面都太野蛮了。”

为您推荐

[圣经]把外衣搭在某人身上

[圣经]把外衣搭在某人身上:(源)《列王纪上》第19章19节。(典)耶和华在西奈山向以利亚显现,让他速从旷野返回大马士革,膏立哈薛作亚兰王,膏立耶户作以色列王,并收留以利沙为弟子。以利亚领命而归,在回去的路上遇见正在..

[圣经]保罗书信

[圣经]保罗书信:(释)~是《新约》中一批书信类作品的统称,传由保罗所作,故名。一般认为共13卷,在《新约》中大致按篇幅的长短排列:《罗马书》、《哥林多前书》、《哥林多后书》、《加拉太书》、《以弗所书》、《腓立比书..

[圣经]爱正义吧,你们这大地的审判者

[圣经]爱正义吧,你们这大地的审判者:(源)《次经·所罗门智训》第1章1节。(典)所罗门告诫世上的君王说:“~。以诚恳之心想念主,以善良之意寻求主。不去试探主的人,才能发现主;主将向他的忠信者显现。”(释)~是极负盛名的《..

[圣经]巴兰的咒诅

[圣经]把旧酵除净,成为新团

[圣经]把旧酵除净,成为新团:(源)《哥林多前书》第5章7节。(典)参见“一点面酵能使全团发起来”条。(释)后人用~比喻“除旧布新”、“脱胎换骨,成为新人”。..

[圣经]把新酒装在旧皮袋里

[圣经]把新酒装在旧皮袋里:(源)《马太福音》第9章17节,《路加福音》第5章37节。(典)耶稣对施洗者约翰的门徒说:“没有人把新布补在旧衣服上,因为新补丁会扯破那旧衣服,使裂痕更大。也没有人~;若是这样,皮袋就会胀破,裂开..

[圣经]背起十字架

[圣经]背起十字架:(源)《马太福音》第16章24节,《马可福音》第8章34节。(典)耶稣向门徒预言他将要受难,被杀,第3日复活,尔后说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。因为凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡..