《一本书的影响》 :
《一本书的影响》是加拿大第一部用法语写作的小说。情节围绕三条主线展开:阿曼德试图使用从一本炼金术书中找到的配方来得到黄金;马鲁伊谋害了商贩吉尔梅特;年轻人切兰博得心上人阿米莉的芳心。围绕这些故事,作者讽刺了魁北克社会的精神贫乏,也描述了法裔加拿大人生存的艰难。
这部小说前言和附录中的两则民间故事为小说增色不少。前言部分体现了作者保守主义的生活准则,而后面的《郁金香》《来自拉布拉多的人》两则民间故事,都是长辈流传下来的传说。整部小说充满了巧合和戏剧性的场面,因此许多人批评作者故弄玄虚,违背了现实主义小说创作原则。虽然故事情节显得离奇虚幻,但作者真实地再现了当时普通人的方言特征和社会风貌。
1864年,A.H.R.卡斯格兰对《一本书的影响》的原文作了大幅修改后进行了再版,书名也被改为《寻宝人》。20世纪末期,蒙特利尔作家、翻译家C.罗斯曼将《一本书的影响》翻译成英文出版,并因此获得了1993年约翰·格拉斯哥翻译奖。