《阿尔达耶·维拉夫记》

    《阿尔达耶·维拉夫记》 :

作品内容讲述的是一位名叫维拉夫的琐罗亚斯德教祭司,接受阿尔戴细尔国王的旨意,喝了一种迷幻药,进入冥想状态,游历天堂地狱,看见善行者在天堂得回报,恶行者在地狱受惩罚。醒来之后,他向人讲述冥想中的神游。作品主旨是在萨珊王朝伊始,重塑人们对琐罗亚斯德教的信仰,涉及琐罗亚斯德教信仰、复活、天堂、地狱等诸方面内容,突出反映了琐罗亚斯德教信徒对天堂和地狱的认识观念。

作品在9世纪翻译成达里波斯语,在阿拉伯阿拔斯王朝百年翻译运动时期被翻译成阿拉伯语。12~13世纪,欧洲掀起拉丁语翻译运动,很多阿拉伯语著作和波斯语著作被翻译成拉丁语。正是在拉丁语翻译运动中,《阿尔达耶·维拉夫记》——或者是通过达里波斯语,或者是通过阿拉伯语——被翻译成拉丁语,成为但丁创作《神曲》的灵感来源之一。

为您推荐

“福露格·法罗赫扎德”诗歌奖

“福露格·法罗赫扎德”诗歌奖 : 为了纪念诗人福露格·法罗赫扎德对伊朗诗歌做出的贡献,1971年在福露格的兄弟费里东·法罗赫扎德的操办下,成立了以福露格名字命名的诗歌奖“福露格奖”基金会。定于每..

古波斯语文学

古波斯语文学 : 此王朝采用的波斯语现在称之为古波斯语。古波斯语实际上涵盖两个方面:一是世俗统治领域采用的美索不达米亚文明的楔形文字来书写古波斯语,被称为铭文系统;二是在宗教领域采用琐罗亚斯德..

《群英荟萃》

《群英荟萃》 : 创作于1842~1871年,前后进行了30年。全书六大卷,于1878年正式印刷出版。《群英荟萃》一书的前言部分,对诗歌的产生、波斯语诗歌的产生等方面的论述基本继承了前人的观点,新见不多,但对波斯..

“贾拉勒•阿勒·阿赫玛德”文学奖

《缅怀扎里尔》

《缅怀扎里尔》 : 约于5世纪末6世纪初用帕拉维文(中波斯文)写成。现存3000字。这篇长篇叙事诗,记述了传说中的伊朗和邻国突朗之间因宗教信仰分歧而发生的一场战争。作者通过对战争起因、战争动员、战..

《萨米的礼物:诗人传》

诗人传》: 《萨米的礼物:诗人传》 : 作于1550年。此书记录了712位与作者同时代的诗人及其代表诗作。由于萨姆·米尔扎有着良好的诗歌鉴赏水平,此书显示出比其他诗人传记更率直而明确的审美评判,对上乘诗作..

小田实

小田实 : 生于大阪,卒于东京。毕业于东京大学文学部语言学专业。莲花国际文学奖、川端康成文学奖获得者。毕业后在高考补习学校代代木研讨班担任英语教师,1959年受美国富布赖特基金资助赴美留学。结束..