《押沙龙,押沙龙》 :
作品以约克纳帕塔法县托马斯·萨德本家族1860年至1901年左右剧烈的分崩离析的故事为背景,表现了美国内战及其余波对普通人的影响。故事的主人公托马斯是弗吉尼亚的白人穷小子,前往海地,白手起家,因怀疑结发妻子带有黑人血统而抛妻弃子,后回到美国,在约克纳帕塔法县购买土地,建造庄园,娶白人名门之女,生一双儿女,苦心孤诣,企图创建一个贵族式的萨德本“王朝”,却因亲子之间的爱与恨、兄妹之间的暧昧感情而最终失败。小说将萨德本家族的悲剧命运与美国内战等重大历史事件和种族歧视等社会问题错综而紧密地交织在一起,史诗般地展现出历史的进程和人物的命运,反映了美国南方19世纪末20世纪初独特的社会历史风貌。
小说标题取自圣经故事,通过同胞兄弟自相残杀、同胞兄妹几近乱伦的家庭悲剧,展示了种族因素在萨德本家族衰败过程中所起的决定性作用,深入探讨了萨德本所象征的美国南方的历史罪责与现实赎罪的问题。
小说叙事方式独特繁复,以复调特征见长。作品以长篇小说《喧哗与骚动》中出现的昆丁·康普生为叙事中心,通过初入哈佛大学求学的昆丁、昆丁的邻居兼萨德本的小姨子罗沙小姐、昆丁的父亲和昆丁的大学室友施里夫的不同视角,结合四人不同的感情色彩和认识水平,通过“延宕”手段,试图解释尘封历史的过往经历,难免给人以扑朔迷离、复杂深奥之感。
上海译文出版社出版的《押沙龙,押沙龙》书影
《押沙龙,押沙龙》被认为是福克纳创作生涯的顶峰,作家为该小说创作编写了大事记和家谱,还亲手绘制了约克纳帕塔法县的地图,给人以“约克纳帕塔法县宝鉴录”的压轴之作的印象。2000年李文俊翻译的中文版本由上海译文出版社出版发行,受到中国读者的喜爱。