图书编译局

    图书编译局 : 20世纪初荷印殖民政府在印度尼西亚设立的官方书刊编纂和出版机构,目的在于压制印度尼西亚民族的觉醒和民族文化的发展,进一步推行以奴化教育为中心的"道义政策"。 它的前身是 1908年设立的民众读物管理委员会,1917年改组为图书编译局。它的任务是遏制可能"破坏政府权力和国家安全"的民族文学,要求作品用规范的"官方马来语",以此来阻止印度尼西亚民族共同语的成长。自设立起至1942年共出版各类图书近两千种,并办有杂志。
  图书编译局通过对图书出版发行的垄断,左右印度尼西亚新文学的发展。它雇用了一批米南加保人充当编辑和改稿人,按照荷印殖民政府的要求决定作品的取舍。20年代的文学作品几乎都由它出版发行,因此有人把印度尼西亚文学这一时期称为"图书编译局时期",这时期的语言风格称为"图书编译局的风格"。荷印殖民政府时期,许多著名的作家曾在图书编译局任职。

为您推荐

《文摘》

《文摘》 : 埃及文学与科学综合性月刊。一译《文艺撷华》。1876年由叶耳孤卜·赛鲁夫和法里斯·奈米尔创刊于贝鲁特,1885年迁至开罗出版。叶耳孤卜·赛鲁夫于1927年去世后,由富阿德·赛鲁夫、白舍尔·法里斯、..

沃里约基,H.M.

沃里约基,H.M. : 芬兰女作家、政治家。原是爱沙尼亚人,本姓穆利克,后随夫姓。1944至1949年任芬兰广播公司总经理,1946至1948年为国会议员(芬兰人民民主联盟)。1932年以前她用爱沙尼亚语写作,用笔名尤·德尔瓦拜和菲..

文茨洛瓦,А.

文茨洛瓦,А. : 苏联立陶宛诗人。生于农民家庭。1932年毕业于考那斯大学人文系。1925年开始文学创作。早期作品有诗集《在黄昏时的小巷中》(1926)和《街上亮了》(1927)。1930年发表短篇小说集《暴风雨中的白桦..

廷默曼斯,F.

图曼尼扬,О.Т.

图曼尼扬,О.Т. : 亚美尼亚诗人、小说家、政论家。乡村神父家庭出身。少年时期曾在梯弗里斯求学。1892年开始发表作品。次年起专门从事文学创作,坚持现实主义的文学观点,认为只有反映"民族的精神、痛苦、欢乐..

图莱,P.-J.

图莱,P.-J. : 法国作家。生于下比利牛斯省的波城。年轻时曾在海外法国殖民地生活 3年。1892年到巴黎,从事文学活动。1898年发表小说《社会人士波尔先生》,以后陆续发表《温情脉脉的夫妻》(1904)、《我的朋友娜纳》..

温尼耶,A.O.

温尼耶,A.O. : 挪威诗人、作家。生于泰勒马克郡,卒于奥普兰郡。他是一个贫苦农民的儿子,曾在奥斯陆大学攻读法律。1851年任一家地方报纸的记者。1858年创办新挪威语杂志《山谷人》,并发表了许多诗作。他受海涅的..