商业询价函(InquiryLetters)的写法 : 商业询价函是买卖双方在交易前,一方向另一方洽询有关商品的价格、品质、数量、规格、包装、运输、保险、支付以及交货时间等信息而准备的文书。它是进行交易的必要步骤。通常是由买方请求卖方提供价格表(Price—List)、商品目录(Catalogue)、样品(Sample)、款式(Pattern)等。
撰写商业询价信一定要简单明了,对于关键性问题,如:货物价格、款项交收等务必审慎,用词准确。使收信人能明白你所关心的问题,这样才容易达到询价的目的,又为进一步接洽作了准备。
商业询价函的格式请参考:
1.对日本玩具的询价函
WALTER GREGSON & CO. 50 North Columbia Street NEW YORK CITY U.S.A. June 16,19— The Tokyo Trading Co.,Ltd. Marunouchi,Tokyo,Japan Gentlemen: We have duly received your circular of May 15, With a price-list of the Japanese toys and sundries enclosed therein. As we have much interest in this line of the Japanese goods,and we often receive inquiries about them from our friends in various countries in Latin America,we shall be able to give you considerable orders,if your quality is suitable and the prices mod- erate.We shall be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest conve- nience. Yours very truly, WALTER GREGSON & CO Walter Gregsan(手写体) Walter Gregson,President |
[注]line=kind friends(=business friends)=往来客户,Latin America=拉丁美洲(使用拉丁语的北、中、南美各国),moderate=low
[译文] 19 年6月 16日
贵公司5月15来函及所附日本产玩具和杂货价目单均及时收悉。我公司对日本产这一类商品颇有兴趣,我公司经常收到拉丁美洲有关客户来函询价,如贵公司提供的商品质量优良,价格低廉,则可向贵公司大量订购,望早日收到贵公司的样品与最优惠的条件,谢谢。
W.G公司总经理W.G.敬上
2.回信
[注]revised price—list=已改过的价格表,same=them(用作代名词)同样的事物,to submit=提出,to carry a stock=有存货,to execute commands (orders)完成订单,履行订单,rockbottom price=最低(成交)价格。
[译文] 关于日本产玩具与杂货一事
贵公司6月16日函收悉。得悉贵公司索要日本产玩具与杂货的样品和优惠条件。为此,本公司今已将样品和修改后的价目单随函寄上。这是我们所能提供的最优惠价格,相信会使贵公司满意,也定会收到贵公司的订单。又因本公司优质存货甚多,可按报价单所列的最低价格成交,并能迅速发货。望早日收到贵公司的订单,我公司当尽最大努力,保证供应。
东京贸易股份有限公司 经理
佐藤三朗 敬上