[诗经]卜居

卜居:
屈原既放,①屈原已经被放逐荒远,
三年不得复见。②三年终不能再见君王一面。
竭知尽忠,③他为国竭尽才智,精忠报效,
而蔽鄣于谗。④却遭到谗臣的诬陷和阻挠。
心烦虑乱,他思绪纷乱,心情烦恼,
不知所从。无所适从,真不知如何是好。
乃往见太卜郑詹尹,曰:⑤于是去拜访太卜郑詹尹,向他请教道:
“余有所疑,“我有困惑和疑难
愿因先生决之。”⑥,想仰仗先生为我决断。”
詹尹乃端策拂龟,曰:⑦詹尹便摆正蓍草,拂净龟壳,恭敬地问道:
“君将何以教之?”屈原曰:“您有些什么问题见教?”屈原问道:
“吾宁悃悃款款朴以忠乎?⑧“我应该勤勉诚恳,质朴而忠实,
将送往劳来斯无穷乎?⑨还是送往迎来,应酬周旋终日?
宁诛锄草茅以力耕乎,⑩我应该除草拓荒,努力耕耘,
将游大人以成名乎?(11)还是游说王侯卿相,成就功名?
宁正言不讳以危身乎?我应该直言是非,无所隐讳,不顾牲命,
将从俗富贵以偷生乎?还是随世从俗,贪图富贵,苟且偷生?
宁超然高举以保真乎?(12)我应该超然世外,隐逸高举,保持自己的纯真,
将哫訾栗斯喔咿嚅唲以事妇人乎?(13)还是忸怩惶恐,唯唯诺诺,事奉高傲的妇人?
宁廉洁正直以自清乎?我应该清廉无私,正直坦率,修身洁行,
将突梯滑稽如脂如韦以絜楹乎?(14)还是夸夸其谈,圆滑世故,邀宠求荣?
宁昂昂若千里之驹乎?(15)我应该昂首特立,如骏马一日千里,
将泛泛若水中之凫,(16)还是随波逐流,似野鸭水中游戏,
与波上下,偷以全吾躯乎?浮沉上下,苟全自己的躯体?
宁与骐骥亢轭乎?(17)我应该与骏马并驾驰骋,
将随驽马之迹乎?(18)还是随劣马,步其后尘?
宁与黄鹄比翼乎?(19)我应该同黄鹄为伴,比翼飞翔,
将与鸡鹜争食乎?(20)还是与鸡鸭争食,你夺我抢?
此孰吉孰凶?(21)这一切,哪些是吉,哪些是凶?
何去何从?哪些应该摈弃,哪些应该依从?
世溷浊而不清:(22)人世间浑浊污漫,是非不明:
蝉翼为重,蝉翼说得那样重,
千钧为轻;(23)千钧看得这般轻;
黄钟毁弃,(24)青铜的编钟被毁弃不听,
瓦釜雷鸣;(25)土烧的瓦缽敲得如雷轰鸣;
谗人高张,(26)毁善害能之辈气焰嚣张,声威大震,
贤士无名。贤达睿智之士埋没无名,默默无闻。
吁嗟默默兮,啊,不再说了,不再说了,
谁知吾之廉贞?”我的廉洁忠贞又有谁知道?”
詹尹乃释策而谢曰:(27)詹尹于是放下蓍草,辞谢道:
“夫尺有所短,“尺虽长,有时却显得不足,
寸有所长;寸虽短,有时却变得有余。
物有所不足,事物未必尽美尽善,
智有所不明;智慧未必洞徹明鉴;
数有所不逮,(28)术数也会力所不及,
神有所不通。神明也会不知所以。
用君之心,按照您自己的心志,
行君之意,实行您自己的意愿,
龟策诚不能知此事!”我的龟壳和蓍草对这事儿实在茫然!”


【注】①放:放逐。可能指楚怀王初放屈原于汉北事。②见:朝见。指朝见楚怀王。③知:通“智”。④蔽障于谗:被谗人阻塞了忠谏报国之路。⑤太卜:官名,掌管国家卜筮的官员。郑詹尹:太卜名。⑥因:由,通过。⑦端策:策,蓍草。箜用策,占卦前将策端端正正地摆好,以示虔诚。拂龟:龟,龟壳。卜用龟,占卦前将龟拂拭干净,以示虔敬。⑧宁:应该。悃(kun)悃款款:忠恳勤勉貌。⑨将:还是。劳:慰劳。⑩诛锄:锄除。(11)游:游说。大人:指贵人,王侯卿相等。(12)高举:远离世俗。保真:指保持纯真的本性。(13)哫訾(zuzi):忸怩承颜,以言求媚。栗斯:当即“慄斯”,惊惧惶恐貌。喔咿:言辞不定貌。嚅唲(ruer):强为笑噱,柔顺曲从貌。(14)突梯:滑

为您推荐

《卜居》

《卜居》 : 《楚辞》篇名。王逸认为屈原所作,朱熹从其说。近世学者多认为非屈原作,但也还不能作定论。   篇中写屈原被放逐,"三年不得复见",为此心烦意乱,不知所从,就前去见太卜郑詹尹,请他决疑。屈原先述世道不..