《百喻经》 : 印度古代佛教寓言故事集的汉文译本,即《百句譬喻经》,简称《百喻经》,迄今未发现原著。译本署僧伽斯那撰,求那毗地译,译者是中天竺(印度)和尚,译于南齐时(公元5世纪)。书末说,“尊者僧伽斯那造作痴华(花)鬘竟。”可能本书原名即《痴华鬘》,是关于愚人的寓言故事,汉译改名《百句譬喻经》,列入佛教藏经。全书分2卷,共98则寓言故事,每则故事结尾都点明所譬喻的道理,目的是宣传佛教。用愚人的蠢事作寓言,反映了当时的某些社会状况。鲁迅曾出资刊刻此书,1926年为新刊本《痴华鬘》写题记,指出这些古代寓言的重要性。这部新刊本删去《百毗经》中的教训部分,只留下故事,成为文学作品。
- 欢迎来到文学网!