语言学史研究内容之一。1950年《人民日报》发表了斯大林《论马克思主义在语言学中的问题》(李立三、毛岸青译)、《论语言学的几个问题》(齐望曙、曹葆华译),后又出版了《斯大林论语言学问题》(草婴译)、斯大林《马克思主义与语言学问题》(李立三、曹葆华等译)。斯大林的语言学说对建国后的中国语言学发生了重大影响。五十年代翻译的还有契科巴瓦《语言学概论》、布达可夫《语言学概论》、兹维金采夫《语言的内部发展规律》、库兹涅佐夫《语法、语言的语法构造》、维诺格拉多夫《词的语法学说导论》。1956年至1958年中国科学院语言研究所编了八期《语言学论文选译》,有计划、有重点地介绍苏联理论语言学。1958至1960年北京外国语学院编了七期《语言学译丛》,发表的基本上是苏联学者的文章。1952年至1953年苏联语言学界展开关于音位理论的讨论,促成了音位理论在中国的传播和普及,对当时正在展开的普通话音位系统讨论和后来的普通话音位研究都带来很大的影响。中国科学院语言研究所编《语言学资料》1962年汇编了苏联语言学界大辩论论文,1965年汇编了苏联六十年代批评斯大林学说的论文,捍卫斯大林语言学说。1978年专文综述苏联语言学十年概况。1981年翻译出版兹维金采夫《普通语言学纲要》。1985年翻译出版康德拉绍夫《语言学说史》。1987年翻译出版A.P.卢利亚《神经语言学》。中苏两国语言学家的学术交流也一度十分频繁,如龙果夫曾参加中国文字改革工作,1953年吕叔湘访问苏联语言学界,1954年格·谢尔久琴柯应聘任中国科学院语言研究所和中央民族学院顾问,1956年突厥语专家捷尼谢夫赴华讲学,1957年傅懋勣赴苏联参加第一次全苏东方学者大会,1958年凯涅斯巴也夫和诺明哈诺夫赴华访问,苏联科学院通讯院士、苏联科学院语言文学部副主任БА.谢列勃连尼柯夫赴华讲学。交流中断多年后,1984年雅洪托夫和苏敏赴华访问。1987年苏联科学院通讯院士、语言研究所所长宋采夫赴华访问。
中国语言学的苏联影响(语言)
中国语言学的苏联影响(语言):