法语

    法语 : 属印欧语系罗曼语族西支。分布地区除法国外,还有比利时南部、加拿大的魁北克省、瑞士部分地区、海地、卢森堡,以及非洲一些国家:塞内加尔、马里、几内亚、扎伊尔、刚果、贝宁、布隆迪等。它是上述国家的官方语言或官方语言之一,也是联合国的工作语言之一。使用人口超过 1亿。
  近代法语的前身是通俗拉丁语演变而来的高卢-罗曼语。公元前51年罗马人征服高卢全境,高卢地区逐步罗马化,接受了罗马人口头使用的通俗拉丁语,形成高卢-罗曼语。公元5世纪,日耳曼部族法兰克人入侵高卢,推翻罗马在高卢的统治,建立法兰克王国。高卢-罗曼语受日耳曼语的影响,继续发生演变。语言学家把高卢-罗曼语的方言大体分为两类:南方的奥克语(得名于普罗旺斯语中表示"是"的词oc)和北方的奥依语(得名于法语中表示"是"的词ol,即现代法语中的oui)。奥克语演变为普罗旺斯语,奥依语则演变为法语。其他方言还有皮卡尔方言、 瓦隆方言、 洛林方言等。 813年,在图尔召开的天主教会议作出决定,允许教士不用拉丁语,而用罗曼语布道,于是罗曼语得到正式认可。现存最早的高卢-罗曼语文献是842年的《斯特拉斯堡盟约》,这是第一部用这种语言书写的官方文书。
  古法语(13世纪以前)  中古的法国,由于诸侯割据,政权分散,出现了以多种方言从事文学创作的局面。13世纪,加佩王朝在与诸侯的争战中取得胜利,王权加强,巴黎逐渐成为全国政治和文化中心。巴黎地区的法兰西岛方言因而广泛传播,地位超过其他方言,逐渐成为民族共同语。古法语的著名文学作品是口头文学《罗兰之歌》(11世纪末)。古法语用于官方文书始于13世纪初。
  中古法语(14~16世纪)  1337年法、英开始百年战争,法国长期陷于战乱,中央集权削弱,语言发展不受约束,变化很大,于是产生了与古法语有显著差异的中古法语。15世纪末法国又逐渐趋于统一,语言也随之趋向统一。1539年法国国王弗朗索瓦一世(1494~1547)颁布《维莱-科特雷敕令》,宣布以法语(即法兰西岛方言)为国家语言,规定在司法文件中必须使用法语,禁用拉丁语和其他方言。1549年,诗人J.杜倍雷(1522~1560)发表《保卫与发扬法兰西语言》一文,主张用法语进行文学创作。自此以后,除了在天主教会内部仍用拉丁语外,法语在国民生活中取得优势。
  近代法语(17世纪以后)  17世纪文学上古典主义盛极一时,许多文人学者努力于法语的规范化,这种规范在现代文学语言中仍然保持。18世纪启蒙运动兴起。百科全书派为了表达科学研究中出现的新事物和新概念,新创不少技术词语,对来自农村和工场的方言俗语也予以吸收。法国革命给语言的发展也带来重大影响。从中世纪以来,第一次出现了民间语言的文献。1789年选民送交三级会议的陈情书就是以民间语言撰写的。19世纪浪漫主义等流派的作家,大量吸收生动活泼的语言,增强了法语的表达能力。


  法语现状  近代法语共有36个音位,其中元音16个,辅音20个。法语元音多,而且有 4个鼻元音,在印欧语系中是少见的。法语元音都是单元音,发音紧张而有力,清楚明确,没有二合元音。辅音中没有塞擦音。重音落在最后一个音节上。在最近几十年中,法语语音有了较大变化,/ɑ/ 在法国北部和中部居民的发音中倾向于发作靠前的 /a/,在青年中尤为普遍,仅在南方的某些方言中保留了/ɑ/、 /a/的区别,甚至/堄/也有发作/埣/的趋势。和拉丁语相比,法语的词形屈折已大大简化。名词没有格的变化,性和数主要通过名词前的冠词、限定词等来区别。动词的变位形式虽然书写形式不同,但其中有一些读音是相同的。只有人称代词还保留多种不同形式。形容词也有性与数的变化,少数阴性形式还比较复杂。修饰形容词一般放在被修饰的名词之后。词与词之间的语法关系主要以词序和虚词表示。词汇的发展很快。根据J.杜布瓦等人就1948和1960年版《小拉鲁斯辞典》所作的分析统计,12年间有1/4的词条发生变化,其中删去的占14%,新增的占11.4%,另有12%的词义有所增减。新词多数是技术词语,一般词语较少。法语增加词汇的重要途径之一是向其他语言借词或借用词缀。绝大部分借词来自拉丁语、希腊语、英语。19世纪曾有过英语热,第二次世界大战又输入大量美国英语词语。各种英语借词在报刊、广告、科学著作中大量涌现,有些英语借词的读音甚至不加改变地进入法语,以至有"英式法语"之称,引起纯语主义者的担忧。但是也有人认为:语言是不断发展变化的,不同语言的相互影响是正常的。这两种意见的冲突导致70年代末的一场公开辩论,后来法国政府出面干预,赞同努力拯救法语,防止英语的蚕食。
  法语采用拉丁字母,有些字母可以附加音符或拼写符号,如é、à、▇、、┳等。法语拼法和读音大体相符,但也有不规则的地方。
  从中世纪起法语在国外就有较大影响。在17、18世纪,法语是重要的国际语言,欧洲很多国家的宫廷和上层社会以使用法语为风尚。第二次世界大战后,法国的国际地位下降,法语的影响随之减低,但目前仍不失为较重要的国际通用语言。

为您推荐

分辨网络

分辨网络 : 在自然语言信息处理中用来选择动词意义的一种二叉树构成的网络。1975 年由美国学者N. 戈尔德曼提出。例如,INGEST(摄入)可以表示eat(吃)、drink(喝)、breathe(呼吸),究竟选择哪一个意义,要根据INGEST 所涉及..

读为

读为 : 又作"读曰",为汉代训诂学家所创术语,并被后代沿用,主要用于传注中,意思是改读为某字。段玉裁《周礼汉读考·序》说:"读为、读曰者,易其字也,易之以音相近之字,故为变化之词。""变化主乎异,字异而义憭然也。"..

《敦煌变文字义通释》

《敦煌变文字义通释》 : 解释唐代变文词义的书。蒋礼鸿著。蒋礼鸿字云从,浙江嘉兴人,精于训诂学。敦煌石室所出的变文是唐五代间流行于民间的文学作品,其中保存不少当时口语的材料。有些词语现在已不易理解,必须..

福尔图纳托夫,Ф.Ф.

法兰西学派

法兰西学派 : 通常指 19世纪与20世纪之交,由M.格拉蒙(1866~1946) 和A.梅耶在法国建立的语言学学派。他们二人是第一代。J.房德里耶斯和M.柯恩是第二代,E.班维尼斯特(1902~1977)和A.马丁内是第三代。格拉蒙和梅耶..

腓尼基字母

腓尼基字母 : 见比布鲁斯字母。 ..

梵汉对音

梵汉对音 : 用汉字对译梵文音。多见于佛典中的专名、咒语等。佛教自东汉传入中国后,在翻译梵文佛经的工作中,对专名和咒语往往采取音译。例如一种神灵名 yak▄a译作夜叉,国名▂ ravasta译作舍卫国,花名padma译作..