叶君健 :
湖北黄安(今红安)人。卒于北京。1929年到上海读中学,1933年入武汉大学外国文学系学习。毕业后到日本东京教授英语。1937年七七事变前夕,因参与世界语活动遭日警方逮捕入狱,事变后被逐回国。参加郭沫若领导的国民政府军事委员会政治部第三厅工作,参与发起中华全国文艺界抗敌协会。后到香港参与编辑英文刊物《中国作家》。1937年用世界语出版短篇小说集《被遗忘的人们》。1939年,用世界语翻译鲁迅、丁玲、姚雪垠等人的短篇小说,结集为《新任务》在香港出版。1941年至重庆,相继在重庆大学、中央大学、复旦大学等学校教授英文。1944年应英国战时宣传部之邀,赴英国各地巡回演讲一年。1945年起在英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学,并用英文创作《山村》等三部小说,其中《山村》于1947年7月被英国书会评为“当年最佳作品”之一。同时将茅盾等中国知名作家的作品译成英文发表。1948年应邀赴波兰出席“世界知识分子保卫和平”大会。中华人民共和国成立后,先后在对外文化联络委员会、外文刊物《中国文学》及《中国翻译》杂志社工作,曾参与组织翻译《毛主席诗词》,并担任中国翻译家协会及中国笔会副会长。历任中国作家协会书记处书记、中国文学艺术界联合会委员、全国人大代表、全国政协委员等。
他参照英、法、丹等权威版本翻译的《安徒生童话全集》(16卷)在中国深受欢迎,并以此于1988年被丹麦女王授予“丹麦国旗勋章”。主要作品还有长篇小说“土地三部曲”(《火花》《自由》《曙光》)、《寂静的群山》,中篇小说《开垦者的命运》《在草原上》,传记《鞋匠的儿子——童话作家安徒生》,《叶君健童话集》《叶君健短篇小说选》等。2010年,《叶君健全集》(20卷)由清华大学出版社出版。