《医学日语汉译方法》

《医学日语汉译方法》:

黄崇本等编。人民卫生出版社1982年7月版。10万字。分章讲述不同的汉译方法,包括词序改译,词性转译,句子成分转译,被动句与使役句的译法,词的减译与加译,否定形式的译法,复句和长句的译法。重点内容是介绍医学文献日译汉的基本规律、翻译方法与技巧,并将日汉两种语言在表达方式上的异同,反复进行对比。其中收集的数百条例句,绝大部分选自日语书刊。

为您推荐

《日语翻译方法》

《日语翻译方法》:谢秀忱编着。中国铁道出版社1983年8月版。17万字。通过对典型的例句和例文的剖析,讲解日语某些语法在翻译中的不同运用。共11章,分别介绍翻译技巧;日汉词汇异同的对比及翻译方法;某些语法现象在汉译日、..

《现代日语语法手册》

《现代日语语法手册》:《现代日语语法手册》编写组编。黑龙江人民出版社1979年7月版,1985年8月版。68.4万字。供日语科技翻译人员和日语教学专业人员使用的工具书。分11章,分别为“日语概说”、“体言”、“用言”、“附..

《医用日语语法》

《医用日语语法》:吴宣刚等编。人民卫生出版社1982年8月版。48万字。医药卫生高等医药院校日语语法参考书。共22章,内容为:日语单词的分类、名词、代词、数词、形式体言、动词、形容词、形容动词、形式用言、助动词、助..

《新日本语》

《新日本语语法》

《新日本语语法》:朱万清编。外语教学与研究出版社1983年4月版。45.5万字。共9章。全面介绍日语各类品词和句子结构等,重点是日语语法甲较难掌握的形式体言、形式用语、助动词、助词、敬语等。各章后面附有补充说明,进一..

《日本姓名词典》

《日本姓名词典》:史群编。商务印书馆1979年6月版。103.8万字。3册。收录日本姓氏近6万条,名字4万条。按假名序、拉丁序和汉字序分3册出版。假名序按日语50音图顺序排列,拉丁序按拉丁文音序排列,汉字序按汉字笔画多少的顺..

《汉日词典》

《汉日词典》:吉林大学《汉日词典》编辑部编。吉林人民出版社1982年2月版,吉林教育出版社1986年8月版,1991年3月版。331万字。收词5.5万余条,是一部大型的汉日双语语文词典。主要是以商务印书馆出版的《现代汉语词典》为蓝..