《专科辞典学》

《专科辞典学》:

杨祖希、徐庆凯着。

四川辞书出版社1991年8月版。26万字。

除绪论外全书共12章,第一章专科辞典的性质;第二章专科辞典的类型;第三章专科辞典的编纂过程;第四章专科辞典的总体设计;第五章专科辞典的编写体例;第六章专科辞典的选词;第七章专科辞典的释义;第八章专科辞典稿件的审读加工;第九章专科辞典的交叉工作;第十章专科辞典的附属成分;第十一章专科辞典稿件加工后的编辑工作;第十二章专科辞典简史。

为您推荐

《拉汉词典》

《拉汉词典》:彭泰尧等编。贵州人民出版社1986年7月版。84万字。参照英、意、法、德、俄等国的拉丁语字典和国内外一些医学、药学、生物学以及农、林、牧等专业所使用的拉丁术语编纂而成,共收集3万余词条。附录有:1.希腊..

《写作中的思维训练》

《写作中的思维训练》:[美]唐纳德·麦奎德着。吴其馥等译。中国广播电视出版社1991年6月版。31.5万字。分5部分,共15章。第一部分“开头”,讲述词语、隐喻、观察、抽象和具体的方法在写作中的作用;第二部分“使意思清晰”,..

《词典和词典编纂的学问》

《词典和词典编纂的学问》:《辞书研究》编辑部编。上海辞书出版社1985年6月版。23万字。收入论文14篇。阐述关于辞书学和辞书编纂的理论和实践问题,诸如辞书的类型和辞书学的结构体系,词典和百科全书,词条安排和义项划分,..

《等值翻译论》

《西方翻译简史》

《西方翻译简史》:谭载喜着。商务印书馆1991年5月版。24.9万字。包括古代、中世纪、文艺复兴时期、近代和现代5个历史时期西方的翻译实践史和翻译思想发展史,从古罗马第一部有文字记载的翻译作品一直写到20世纪80年代欧..

《现代修辞学》

《现代修辞学》:王德春等着。江西教育出版社1989年3月版。38.7万字。分13章,包括现代修辞学概述、语境学、语体学、风格学、文风学、言语修养学、修辞手段学、修辞方法学、话语修辞学、信息修辞学、控制修辞学、社会语言..

《表意学原理》

《表意学原理》:汤书昆着。中国科学技术大学出版社1992年2月版。41万字。表意语言分:声符语言系统、图符语言系统、字符语言系统、人体语言系统、数码语言系统、技术综合语言系统、心传语言系统7类,人们通过这7种传意媒..