也作“翻然”。
很快改变。孟子的弟子万章问孟子:有人说,伊尹作厨师是为了向商汤有所求,有这回事吗?孟子回答说:没有,不是这么回事。伊尹住在莘国郊外,在那里种田,他以尧舜之道为乐,凡是不符合道义的,他一点也不给别人,也不会要别人一点什么。即使给他再多的俸禄,他都不回头望一下,即使有四千匹马栓在那里,他也不会看一下。
汤曾经叫人带着礼物去聘请他,他却平静地说:我为什么要接受汤的聘礼呢?我何不住在乡间,以尧舜之道自得其乐?“汤三使往聘之,既而幡然改曰:与我处畎亩之中,由是以乐尧舜之道,吾岂若使是君为尧舜之君哉?吾岂若使是民为尧舜之民哉?”(汤三番五次派人去聘请他,伊尹突然改变主意说:我与其住在田野之中,以尧舜之道作为我个人的快乐,我何不使当今的君主做尧舜那样贤明的君主呢?何不使现在的百姓做尧舜时期那样的百姓呢?)伊尹就是这样考虑的。我没有听说过他切肉做菜去有求于汤的事。
(《孟子·万章上》)
今沿用本义。
鲁迅《而已集·(“公理”之所在〉》:“问问你们所自称为‘现代派’者,今年可曾幡然改计?”柳亚子《四月二日观《愁城记〉公演于艺术馆有作》:“遗产蜂多毒投机象自焚,幡然从此逝,一举破愁城。
”《中篇小说选刊》:“人们如梦初醒,翻然悔悟。”