《钟表商》 :
文集以美国钟表推销商贩山姆·斯利克为中心人物,共收入了33篇已经陆续发表在报纸《新斯科舍人》上的一系列讽刺小品。故事描述了斯利克在新斯科舍推销钟表时巧遇英国绅士波克,而后与之结伴而行所经历的人与事。哈利伯顿通过斯利克与波克的对话,借助斯利克之口,表达了自己对英国人、美国人和新斯科舍人的种种看法,还通过波克之口表达了自己的政治理想——新斯科舍应该保持大英帝国殖民地的地位,在英国王室的指导下取得繁荣发展。
哈利伯顿以幽默与讽刺的笔调,塑造了山姆·斯利克这一不朽的喜剧人物形象。在新斯科舍顾客心目中,斯利克这个来自康涅狄格州、骑马在新斯科舍的乡村小镇兜售钟表的美国商贩既让人羡慕,又是个卑鄙小人。他自吹自擂,插科打诨,语言粗俗,行动鲁莽,却见多识广,头脑敏捷。也许他兜售的钟表质量令人怀疑,但他巧舌如簧,总能把它们成功推销出去。哈利伯顿一方面赞扬美国的进取精神、工作热情和商业诀窍,抨击新斯科舍人的空谈、保守、懒惰和不思进取;另一方面又信不过那些蛊惑人心、兜售民主政体的美国政客。这正是他对美国既反对又羡慕的矛盾态度和亲英派倾向的反映。
《钟表商》的最大魅力在于主人公斯利克的语言风格——它听起来粗俗,却生动活泼,融合了许多谐音、双关语、成语、谚语以及北美的方言土语。斯利克与波克先生的对话诙谐幽默、妙趣横生而又耐人寻味,这更给斯利克这个人物形象增添了情趣、活力和光彩。作品尽管结构上比较松散,但却因方言土语的巧妙运用而具有了浓郁的地方色彩。此外,警句格言和趣闻轶事的大量引用更增添了作品的魅力。
《钟表商》一出版立即成为畅销书,不仅受到加拿大读者欢迎,也受到英美读者的喜爱,还很快被译成法文与德文。山姆·斯利克也成了家喻户晓的喜剧人物。哈利伯顿大受鼓舞,于是创作出更多的斯利克系列。仅在此后的50年,竟有100多部不同版本的斯利克系列问世,包括《山姆·斯利克在英国》和《山姆·斯利克名言和实录》等。