《两只女鞋》

《两只女鞋》:

《两只女鞋》是约翰·纽伯里出版的最成功的儿童读物之一,于1765年以《两只女鞋的故事》全名发表,另外的书名叫《马杰丽太太的两只鞋子》。

女主角马杰丽是个孤儿。马杰丽只有一只鞋。但后来她幸运地得到又一只鞋,于是便惊喜地高叫:“两只女鞋!”后来,人们给她起了一个绰号叫“两只女鞋”。马杰丽决定通过向上学的孩子借书的方式来学习识字。

不久,她就比教区的孩子们更有知识,成了这些孩子的巡回教师。她以游戏和唱歌的形式教他们朗读字母、拼写。马杰丽用事实向人们证明,信鬼是一件蠢事。当威廉夫人从当地的学院退休时,马杰丽接替了她的基础学科的教学工作。

在学院里,马杰丽女士——“我们现在必须这样称呼她”——是启发教学、仁慈待人的楷模,她在困难面前不屈不挠。一次,学校屋顶塌下,幸亏马杰丽的狗的警告,孩子们安全脱险。

马杰丽以比较幽默的方式使一对争吵的夫妇达到和解。由于她用计压器来测报天气的变化而被当作巫婆抓了起来,当然这纯粹是为掩饰政治迫害的一种借口。

最后她与富有的鳏夫查尔斯·琼斯爵士结了婚,成了一名贵夫人。

毫无疑问,《两只女鞋》一书是哥尔斯密在为约翰·纽伯里工作、纽伯里给他提供住宿金的时期写成的。

时事评论员华盛顿·欧文和夏洛特·M·扬评论说:他们从书中表现出来的幽默和痛苦以及政治风味看到了哥尔斯密的痕迹。据说威廉·戈德温曾反复强调哥尔斯密就是《两只女鞋》的作者。另一方面,纽伯里和哥尔斯密本人在谈到哥尔斯密的作品时没有提到这件作品。其他权威人士赞成贾尔斯·琼斯是这件作品的作者的说法。贾尔斯·琼斯是纽伯里的另一位撰稿人。

《两只女鞋》一书很快取得成功,1775年在美国印刷出版,1787年艾赛亚·托马斯出版了此书。

小册子印刷商把它复制下来并加以简写,有时将原着156页缩减到8页。1830年前后,有一种12张木雕画的版本,每张画下都有一行解说词。

1871年,文学协会的一位作家曾这样评价《两只女鞋》:“50年来,在英国,《两只女鞋》一直是孩子们‘爱不释手’的读物。”此书定期再版,直到1850年。

之后就只是偶尔出版了。现存的仅是少量20世纪的版本,其中有几本珍藏于美国。

为您推荐

《汤姆·萨姆歌曲集》

《汤姆·萨姆歌曲集》:英国供所有少爷和小姐演唱的歌曲集。先由保育员唱给他们听,直到他们也学会唱。纳斯·洛夫蔡尔德创作。附有一封一位女士论养育的信。这是已知英国最早的童谣集。很显然这本歌曲集是由伦敦的玛丽·..

《流行神话故事;或小人国图书馆》

《流行神话故事;或小人国图书馆》:1818年由英国理查德·菲力普斯爵士公司出版的一本集子。它包括了法国贝洛的所有散文体童话故事的改编本、杜尔诺瓦夫人的几则故事及一系列英国小册子上的故事。扉页上的话宣称这些故事..

《桑福德和默顿》

《桑福德和默顿》:【写作年代1】:1783-1789【写作年代2】:1783-1789全称《桑福德和默顿的故事:一本英国儿童读物》。这是一本故事集,1783年、1786年和1789年分三部分出版。书中有一篇英国托马斯·戴的叙述,它起着衔接各篇故事..

《莎士比亚故事选供青年少年阅读》

《儿童课程丛书》

《儿童课程丛书》:【写作年代1】:1778【写作年代2】:1778英国安娜·拉蒂夏·巴鲍尔德创作的幼儿丛书。第一批二到三岁的儿童课程丛书在1778年出版。随后又出版了三本。最后部分是为三到四岁的幼儿设计的。由于作者发现在..

《马比诺津》

《马比诺津》:一套威尔士故事。自女作家夏洛特·科斯特从中世纪的威尔士手稿《赫格斯特红书》翻成英语以来,这套故事就用《马比诺津》这一书名。她选用这一书名是对意思的误解所致。但总的看来,这一书名还是被人所接受。..

《十五位绅士的轶事和历险》

《十五位绅士的轶事和历险》:【写作年代1】:1821【写作年代2】:1821英国约翰·马歇尔在1821年左右发表的第二部最早的五行打油诗集,它是模仿《十六位奇妙老妇的往事》而创作的。这部诗集不像后者,其中有些诗在末行有不同的..