湘君:
君不行兮夷犹,①你犹豫不决未曾启行,
蹇谁留兮中洲?是谁在洲中将你挽留?
美要眇兮宜修,我仪态美好,修饰适度,
沛吾乘兮桂舟。飞快地驾着桂木龙舟。
令沅湘兮无波,沅湘的波涛哟快些平息,
使江水兮安流。让千里江水安闲地流!
望夫君兮未来,盼望着湘君哟您迟迟不来,
吹参差兮谁思?我吹奏排箫,为谁思绪悠悠?
驾飞龙兮北征,驾着龙舟我顺江北行,
邅吾道兮洞庭。半途中转道驶往洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,②薜荔作旗帛,香蕙绕旗杠,
荪桡兮兰旌。③荪草饰曲柄哟兰草缀羽旌。
望涔阳兮极浦,翘首远望,已到涔阳之浦,
横大江兮扬灵。④我要横渡大江,扬帆疾进。
扬灵兮未极,扬帆疾进,也未能抵达,
女婵嫒兮为余太息。侍女们喘息、叹气不停。
横流涕兮潺湲,我满面泪水潜潜地流哟,
隐思君兮陫侧。痛切的思念牵着不安的心!
桂櫂兮兰枻,桂木做船櫂哟兰木做船桨,
斲冰兮积雪。⑤激起的水花犹如碎冰、坠雪。
采薜荔兮水中,水中哪能摘取薜荔哟,
搴芙蓉兮木末。⑥树巅哪能有芙蓉采撷?
心不同兮媒劳,心思不同,媒人也是徒劳,
恩不甚兮轻绝。交情不深,只会轻易弃绝。
石濑兮浅浅,石上的泉水有多迅疾,
飞龙兮翩翩。船行如飞正似游龙翩翩。
交不忠兮怨长,交往不忠,怨思多么深长,
期不信兮告余以不闲!约会不信哟,你竟告诉我“不闲”。
鼌骋骛兮江皋,清晨我奔驰在江边高岸,
夕弭节兮北渚。傍晚又缓车徐行北水洲。
鸟次兮屋上,飞鸟哟早已在屋上栖息,
水周兮堂下。湖水哟依然在堂前周流。
捐余玦兮江中,把我的玉玦投入江心,
遗余佩兮澧浦。⑦将玉佩送往沣水滨。
采芳洲兮杜若,从洲上采摘芳香的杜若,
将以遗兮下女。⑧送给你侍女,转达我的思情。
时不可兮再得,美好的时光不可再得,湘君哟,
聊逍遥兮容与!姑且优游地度此良辰!
【注】①此歌由装扮成湘君模样以接迎神灵的巫者所唱。因为对山川之神的祭祀,采取“望祀”形式,湘水之神不会降临祭祀现场。故诗人构思迎神巫者在湘江、洞庭四处寻找湘君的情状,最后将给湘君的祭品投入江中、送往澧水滨,以遥祭湘君。湘君,为湘水男神,与下一篇的“湘夫人”,同为湘水夫妇之神。②据闻一多先生《楚辞校补》,柏为帕之误,帕通“帛”,旗帛。绸:缠旗杆所用。③桡(nao):旗杆上曲柄,所以悬帛。旌,旗杆上装饰,缀旌羽为之。④灵:同“
- 欢迎来到文学网!