[诗经]采蘩

采蘩:〔原文〕
于以采蘩,(齐蘩作繁。)
于沼于沚。
于以用之,
公侯之事。
(沚、事,之部。)
于以采蘩,
于涧之中。
于以用之,
公侯之宫。
(中、宫,中部。)
被之僮僮,(三家僮僮作童
夙夜在公。童。)
被之祁祁,
薄言还归。
(僮、公,东部。祁、归,微部。)
〔译文〕
要采白蒿到何方?到湖边去沙滩。采来白蒿做啥用?公侯祭祀要用它。
要采白蒿到何方?在那深山水涧边。采来白蒿做啥用?献给公侯祭宗庙。
守候女奴多又多,日日夜夜侍斋宫。女奴多得祁祁如云,啥时祭祀完了能回家。
〔评介〕
《采蘩》三章,章四句。这是写女子参加祭祀的诗。诗中“公侯”要举行祭祀,就须准备醇酒芼羹,大事铺张,令其众多女奴到池沼、水塘、山涧去采白蒿,日日夜夜劳苦,并守候在宗庙的斋庐中,供王公贵人驱使,在无限怨恨之中,她们喊出:“何时祭祀完了能回家”。
历来对诗中的“事”解释有争议。一说“事”,指公侯祭祀宴飨的事。依古代礼俗,蘋、蘩、蕴、藻,都是芼牲水草。芼牲,就是把菜蔬加在“牲”上,或用菜杂肉为羹,即指醇酒芼羹,以供祭祀。一说“事”指蚕事。清方玉润《诗经原始》诗题序曰:“夫人亲蚕事于公宫也。”又引陆氏佃云:“蒿青而高,蘩白而繁。《七月》之诗曰‘采蘩祁祁’以生蚕也。”他们都认为蚕是从蘩而生的,古人又重农桑。无论“事”指祭祀,还是指蚕事,共同点都是奴役女奴去干,因此二说都可以讲得通。
全诗三章,前两章一问一答,描写女奴们到处采白蒿的劳动情景,最后一章揭出此诗的宗旨,感情色彩也很强烈,发出了抱怨的心声。本诗在写作技巧上很有特点。清方玉润《诗经原始》眉评曰:“首二章事琐,偏重叠咏之。末章事烦,偏虚摹之,此文法虚实之妙,与《葛覃》可谓异曲同工。”

为您推荐

[诗经]竹竿

竹竿:〔原文〕 籊籊竹竿, 以钓于淇。 岂不尔思? 远莫致之。 (淇、思、之,之部。) 泉源在左, 淇水在右。 女子有行, 远兄弟父母。 (右、母,之部。) 淇水在右, 泉源在左。 巧笑之瑳, 佩玉之傩。 (左、傩,歌部。) 淇水滺..

[诗经]女曰鸡鸣

女曰鸡鸣:[原文] 女曰鸡鸣, 士曰昧旦。 子兴视夜, 明星有烂。 将翱将翔, 弋凫与雁。 (旦、烂、雁,元部。) 弋言加之, 与子宜之。 宜言饮酒, 与子偕老。 琴瑟在御, 莫不静好。 (加、宜,歌部。老、好,幽部。) 知子之来之..

[诗经]简兮

简兮:[原文] 简兮简兮, 方将万舞。 日之方中, 在前上处。 (舞、处,鱼部。) 硕人俣俣,(韩俣俣作扈 公庭万舞。扈。) 有力如虎, 执辔如组。 (俣、舞、虎、组,鱼部。) 左手执籥,(韩籥作龠。) 右手秉翟。 赫如渥赭,(三家渥..

[诗经]兔爰

[诗经]泉水

泉水:[原文] 毖彼泉水,(韩毖作祕。) 亦流于淇。 有怀于卫, 靡日不思。 娈彼诸姬, 聊与之谋。 (淇、思、谋,之部。) 出宿于泲,(鲁泲作济。) 饮饯于祢。(韩祢作坭。) 女子有行, 远父母兄弟。 问我诸姑, 遂及伯姊。 (泲、..

[诗经]有女同车

有女同车:[原文] 有女同车, 颜如舜华。(鲁舜作蕣。) 将翱将翔, 佩玉琼琚。 彼美孟姜, 洵美且都。 (翔、姜,阳部。车、华、琚、都,鱼部。) 有女同行, 颜如舜英。 将翱将翔,(鲁将作锵。) 佩玉将将。 彼美孟姜, 德音不忘..

[诗经]葛藟

葛藟:〔原文〕 绵绵葛藟, 在河之浒。 终远兄弟, 谓他人父。 谓他人父, 亦莫我顾! (浒、父、顾,鱼部。) 绵绵葛藟, 在河之涘。 终远兄弟, 谓他人母。 谓他人母, 亦莫我有! (涘、母、有,之部。) 绵绵葛藟, 在河之漘。 终..