《沙恭达罗》

    《沙恭达罗》 : 又称《重圆记》,印度古代梵语戏剧。剧本全名是《由于一种信物而重新找到沙恭达罗记》。作者是迦梨陀娑。剧本取材于《摩诃婆罗多》和一些往世书,最可能的是《莲花往世书》,并在此基础上做了进一步加工,使它成为一部有7幕和40个人物的完整剧本,剧中还包括有近200首诗。它讲述了一个国王与爱妻之间悲欢离合的爱情故事:国王豆扇陀在林中打猎,无意中窥到净修林仙人的义女沙恭达罗,他被沙恭达罗的美貌所吸引,并赢得了沙恭达罗的爱情,结为夫妻。但是,后来国王独自重返王宫,只留下沙恭达罗在林中对着国王送的那枚戒指睹物思夫,由于她得罪了仙人,仙人发出咒语,没有信物夫妻不得相认。果然,她在寻夫的途中不慎将信物遗在河中,国王拒不相认。沙恭达罗辩说无用,伤心已极,后被天女搭救到天上。其后,那只戒指被渔夫从鱼腹中取出,并送交国王。这时,国王想起旧日与沙恭达罗的情义,更思念从未谋面的儿子婆罗多,追悔莫及。最后,夫妻、父子终于在净修林中相认团圆。
《沙恭达罗》是对史诗的新编,但是因为作者精湛的描写刻画,它成为一千多年来印度人民最喜爱的一部作品,也是梵文古典文学的典范。自从1789年被译成英文后,《沙恭达罗》成为享誉世界的经典戏剧,在世界各国的舞台上大放光彩。

为您推荐

《宝座故事32则》

《宝座故事32则》 : 又称《健日王传》,印度古代梵语故事集。现有4种不同编订本,两种出于南印度,一是散文本,一是诗体本;另有两种出于北印度,一是耆那教徒编订本,一是简本,两种都是散文本。它和《僵..

《一千零一夜》

《一千零一夜》 : 阿拉伯民间故事集。旧译《天方夜谭》。最初编者已难考证,一般认为出自阿拉伯人特别是埃及人之手。对于它的成书过程,多数学者认为,它的早期的手抄本在中、近东各国开始流传的年代..

《鹦鹉故事70则》

《鹦鹉故事70则》 : 印度古代梵语故事集。与《宝座故事32则》是同时代的作品。现有一简一繁两个传本。故事内容讲一个商人家的鹦鹉劝说因恋妻不肯出门的丈夫出外做生意,又怎样为商人寂寞的妻子讲故..

“悬诗”

《百喻经》

《百喻经》 : 印度古代佛教寓言故事集的汉文译本,即《百句譬喻经》,简称《百喻经》,迄今未发现原著。译本署僧伽斯那撰,求那毗地译,译者是中天竺(印度)和尚,译于南齐时(公元5世纪)。书末说,“尊者..

哲利尔

哲利尔 : 阿拉伯伍麦叶朝诗人。幼时家境贫穷,放过羊,从小能吟诵诗歌,15岁即做矜夸诗,歌颂部族的历史。长期住在伊拉克。曾与几十名诗人限定格律、韵脚赛诗。经过数十年比赛后,大部分诗人失败后淘汰..

《往世书》

《往世书》 : 印度古代梵语印度教圣典的总称。共大小各18部,篇幅各不相同,大的如《莲花往世书》长达5万颂。其中《薄伽梵往世书》有18000颂,是流传最广、影响最大的一部。内容有古代历史传说、长篇..