艾布·阿塔希叶

    艾布·阿塔希叶 : 阿拉伯阿拔斯王朝诗人。生于伊拉克安巴尔,在库法长大,少年时做过陶工。后去巴格达,成为宫廷诗人。796年前后放弃放纵生活,当上了禁欲的苦行僧。他年轻时爱上了王后的随身侍女,曾为此被监禁,但他对她仍不忘怀,常写诗表达情思。他的诗受到哈里发麦赫迪器重,并以艾布·阿塔希叶的绰号而闻名。他具有阿拉伯、波斯古代文化和希腊哲学的广博知识,不重视伊斯兰教的信条,潜心思考道德哲学,创作了不少道德教诲诗,客观上反映了阿拔斯朝的社会状况、矛盾及下层人民的痛苦和希望。这些诗里也有一种苦闷及悲观的气氛,认为人生是空虚的。此外,他还创作了一些颂诗、情诗、饮酒诗及悼诗。

为您推荐

《宝座故事32则》

《宝座故事32则》 : 又称《健日王传》,印度古代梵语故事集。现有4种不同编订本,两种出于南印度,一是散文本,一是诗体本;另有两种出于北印度,一是耆那教徒编订本,一是简本,两种都是散文本。它和《僵..

《一千零一夜》

《一千零一夜》 : 阿拉伯民间故事集。旧译《天方夜谭》。最初编者已难考证,一般认为出自阿拉伯人特别是埃及人之手。对于它的成书过程,多数学者认为,它的早期的手抄本在中、近东各国开始流传的年代..

《鹦鹉故事70则》

《鹦鹉故事70则》 : 印度古代梵语故事集。与《宝座故事32则》是同时代的作品。现有一简一繁两个传本。故事内容讲一个商人家的鹦鹉劝说因恋妻不肯出门的丈夫出外做生意,又怎样为商人寂寞的妻子讲故..

“悬诗”

《百喻经》

《百喻经》 : 印度古代佛教寓言故事集的汉文译本,即《百句譬喻经》,简称《百喻经》,迄今未发现原著。译本署僧伽斯那撰,求那毗地译,译者是中天竺(印度)和尚,译于南齐时(公元5世纪)。书末说,“尊者..

哲利尔

哲利尔 : 阿拉伯伍麦叶朝诗人。幼时家境贫穷,放过羊,从小能吟诵诗歌,15岁即做矜夸诗,歌颂部族的历史。长期住在伊拉克。曾与几十名诗人限定格律、韵脚赛诗。经过数十年比赛后,大部分诗人失败后淘汰..

《往世书》

《往世书》 : 印度古代梵语印度教圣典的总称。共大小各18部,篇幅各不相同,大的如《莲花往世书》长达5万颂。其中《薄伽梵往世书》有18000颂,是流传最广、影响最大的一部。内容有古代历史传说、长篇..