语辞 :
语辞最早出现在唐代注释书中。例如,唐代颜师古在《汉书·王褒传》引《诗·大雅·文王》“思皇多士,生此王国”下注云:“思,语辞也。”唐代李贤等在《后汉书·皇甫嵩朱隽传》“亦弭于越”下注云:“于,语辞也。”但“语辞”这一术语的别称形式——“辞”在西汉早期就有了,如《诗·周南·汉广》:“汉有游女,不可求思。”《毛传》:“思,辞也。”可见,在西汉毛亨那个时代,传注家们就已经可以分辨词的虚实了。现代训诂学家陆宗达指出:《毛传》在解释虚词时,有的还很准确,很生动。如《诗·召南·行露》:“厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。”《毛传》:“岂不,有是也。”毛亨释“岂不”为“有是”就很准确,“岂”是表反诘的疑问语气词,表示“不可能”或“哪里能”,与“不”搭配,就转化为坚决的肯定,故以肯定的语词“有是”(有这样的)去释“岂不”就十分准确。
中国最早重视语辞并加以研究的是元代卢以纬,他著有《语助》一书,共收虚词100多个,对每个虚词阐释其语用义,分析其用法,还提出文言虚词的连用,文言虚词的修辞效果等问题。此书初刻于元泰定元年(1324),后收入《奚囊广要丛书》。明万历二十年(1592)胡文焕重刻此书,更名为《新刻助语辞》。清康熙二十六年(1687)陈雷、魏维新作《助语辞补义》、康熙三十三年(1694)王鸣昌、魏维新作《助语辞补义附录》,后由于王引之《经传释词》面世以后,此书的价值才被淹没。
在王引之以前还有康熙年间的刘淇所著《助字辨略》一书,也是专门讲解语辞的。《助字辨略》是中国古代第一本有较高水平的研究古籍语辞的书,所收单词达476个,还有复音词1140条,收词之丰富远超王引之的《经传释词》。刘淇不收元曲,说“他日别为一编”。近人张相编著《诗词曲语词汇释》,是一本专讲唐宋元明诗词曲特殊语词的著作。此书明显是受刘淇的影响,而补其所未及的。
王引之《经传释词》共收语辞160个。以单音虚词为主,但有同义虚词连用的,也偶然随文论及。直到今天仍有参考价值。近现代讨论古籍语词的有杨树达的《词诠》,收字近500条,比王引之的《经传释词》多出两倍还不止。《词诠》不仅收词远超前人,其质量也高出前人之著。尤其是许多释义,是前人所没有发现的。直到现在还不失为一部很有价值的工具书。另有裴学海著《古书虚字集释》,对阅读古书也很有帮助。