全国翻译专业资格(水平)考试

    全国翻译专业资格(水平)考试 :

目的是对考生口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定。2003年首次实施英语口笔译考试,2008年开始实施7个语种(英语、法语、日语、俄语、德语、西班牙语和阿拉伯语)口笔译考试。该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及中国港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

此考试由低到高分为三级、二级、一级和资深翻译4个等级。三级和二级考试包括综合能力和翻译实务两个科目;一级采取考试与翻译作品评审相结合的方式;资深翻译无需考试,采取翻译作品评审认定的方式。试题结构以英语二级(2016)为例,见下表。

全国翻译专业资格(水平)考试(英语二级)试题结构(2016)

考查项目

考查方式

分值

(分)

考试时长

(分钟)

笔译

综合

60道语法词汇题、5篇阅读理解、1篇完形填空

100

120

实务

英译汉(2段文章,共约900词)

汉译英(2段文章,共约600词)

100

180

口译

交替

传译

综合

听20篇短文、4段长文、1个篇章,完成判断、多项选择和听力综述题

100

60

实务

听英语讲话、汉语讲话各2篇(共约2000字),进行英汉和汉英交替传译

100

60

同声

传译

综合

同交替传译综合

100

60

实务

听英语讲话、汉语讲话各2篇(约8分钟/篇),完成有稿和无稿同声传译

100

60

考生须在一次考试内通过相应语种和级别的笔译或口译综合能力和翻译实务两个科目的考试,各单科成绩60分及以上,方可获得国家人力资源和社会保障部统一印发的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。口译证书和笔译证书分别颁发。

为您推荐

公文用语

公文用语 : 《中华人民共和国中央人民政府公告》公文指党政机关、社会团体以及各类企事业单位在处理公务时使用的一种应用文体,是公务活动的重要工具。公文体的主要类型有:法规、章程类;指示、通知类;批..

计算机辅助外语测试

计算机辅助外语测试 : 同传统纸笔测试相比,计算机辅助外语测试能够在较短时间内更可靠、更快捷地评价考生的外语水平。 计算机辅助外语测试始于20世纪60年代诞生的作文自动评分系统(PEG)。80年代美国专..

王照

王照 : 河北宁河人,汉族。王照年轻时有维新思想,广读时务书,热心教育。1891年中举人,1894年中进士,点翰林。戊戌变法中上书言事,建议皇帝、皇太后从日本开始出洋考察。变法失败后被革职拿办,逃往日本,对于日..

印第安语言

交际语言能力测试

交际语言能力测试 : 交际语言能力是指说话人在社会交往的各种环境中运用语言的能力。美国应用语言学家L.F.巴赫曼认为,交际语言能力由语言能力、策略能力和心理生理机制三部分构成。其中,语言能力由组..

标语

标语 : 标语既有公文语体的准确简洁,又有政论语体的严谨规范。标语写作应满足以下基本要求: ①简洁凝练。用词造句应高度凝练、概括,达到“要言不烦,辞约意丰”的效果。比如:图1 关于文明建设的一则标语②..

苏美尔语

苏美尔语 : 已消亡。具有世界上已知最古老的拼音文字系统,还拥有公元前3100年的铭文。曾使用于美索不达米亚(今伊拉克一带)南部,至今系属不明。公元前3000年是其全盛时期。公元前2000年,苏美尔语作为口语..