华夷译语

    华夷译语 : 中国明清两代会同馆和四夷馆( 清初改为四译馆)编纂的多种语言与汉语对译的辞书的总称。语种主要有蒙古、女直(女真)、高昌(畏兀儿)、达达(鞑靼)、西番(藏)、河西(唐古特)、倮(彝)、僮(壮)、八百、百夷(傣)、南掌(老挝)、占城、真腊(柬埔寨)、安南(越南)、日本、琉球、朝鲜、暹罗、缅甸、苏禄(菲律宾)、爪哇、苏门答腊、满喇加、回回(波斯)、西天(梵),以及英、法、德、意、拉丁、葡萄牙等。译语一般是词汇(杂字)对译,少数附有公文(来文)的对译。杂字分门排列,从11~20门,收词多在500~2000之间,每个词下列有汉字记音、汉义、原字(民族文字)三项(或前两项)。
  国外学者一般依时代先后对译语加以分类。1930年日本石田幹之助分为3种:甲种为明代火原诘用汉字记写蒙古语的《华夷译语》(见图);乙种为四夷馆本,收杂字和来文,有原字;丙种为会同馆本,仅收汉字注音的杂字,没有来文和原字;1948年法国伯希和增补丁种,即故宫所藏的42种本,仅收杂字,大都有原字。


  从语文学观点看,中国学者认为可分为两类:第一类有原字的,包括乙种及丁种的绝大部分;第二类无原字的,包括甲、丙两种及丁种的琉球馆译语。有原字的通常比无原字的学术价值大一些。因为用原字注音较确切,从所附来文中也可看出语法的梗概。第二类中有的由于成书较早,保存了一部分古语的面貌,如朝鲜馆、琉球馆的译语,价值较高。这些译语多数保留了较早的拼写形式和语音面貌,因此对拟定古音有一定价值。当然,第一类也有不同情况。以暹罗馆的两种译语为例:一为明抄本,一为故宫本(《暹罗番书》),依理明抄本应优于故宫本,但明抄本完全依据当时口语,而且(l)和(r)不分,明显系汉族译字生所记,而故宫本则系该国有素养的人所作,保存了许多古读痕迹,远胜于明抄本。(见彩图)


为您推荐

浑言

浑言 : 指对同类事物的统称。如果对同类事物细加分别,辨析异同, 另加别名,那就是"析言"。例如《说文解字》走部:"走,趋也。"段玉裁注:"《释名》:`徐行曰步,疾行曰趋,疾趋曰走。`此析言之。许浑言不别也。"又..

计算风格学

计算风格学 : 数理语言学的一个分支。采用计算机技术和统计方法,编制特定的数学程序和数量模型来研究文章风格的学科。主要研究内容有:①根据语言单位之间的数量关系,对不同的比率进行比较,归入不同的类型,确定文..

《华阳凉水井客家话记音》

《华阳凉水井客家话记音》 : 记录地点方言口语的著作。董同龢(1910~1963)著。1936年1月完稿,原载1948年上海商务印书馆发行的《历史语言研究所集刊》第19本。1956年8月北京科学出版社重印出版。全书11.7万字。..

惠特尼,W.D.

《集韵》

《集韵》 : 见韵书。 ..

互训

互训 : 两个字互相训释,即用甲解释乙,又用乙解释甲的训诂方式。因为语言里有很多同义或义近的词,在经传注解和字书及训诂书里往往采用这种方法解释词义,避免用繁琐的语句作说明。汉代许慎《说文解字》里就很多,例..

会意

会意 : 见六书。 ..