机助翻译

    机助翻译 : 由电子计算机辅助人进行翻译。这是一种初级的、自动化程度较低的机器翻译系统(见机器翻译)。由于在整个翻译过程中,人机交互操作,因而也叫人机对话式机器翻译。
  根据自动化程度的高低,又可分出不同类型的机助翻译。①最简单的机助翻译系统可归结为一部机器词典(或称自动词典)。这样的系统只加工词汇,帮助人把单词及成语的意义查出(某些多义词也还要求人最后确定)。至于语法分析和转换生成等工作,则由人来完成。②比较复杂的机助翻译系统具有语法分析的能力,基本上能帮助人把原文的语法关系找出来;至于如何进行转换和生成译文,则由人来完成。③更为完善的机助翻译系统既具有语法分析能力,又具有转换生成能力。计算机在复杂的加工过程中,凡是能自己解决的问题,就一直运行下去,遇有难题便报警向人提问,请求解答。人通过键盘给予指示,机器根据新的指示继续进行,直到整个翻译过程结束。
  机助翻译系统,尽管翻译速度不够快,但翻译质量尚能得到保证,因而作为一个阶段性的产品,还是有其实用价值的。据报道,采用机助翻译系统的翻译人员能使自已的翻译速度提高4~5倍。
  随着研究工作的不断深入,一些机助翻译系统可逐步减少人工参与,向全自动的机器翻译系统过渡。

为您推荐

计算机情报检索

计算机情报检索 : 利用计算机从众多的文献资料中找出符合特定需要的文献或情报的过程,目前已成为科技情报现代化的核心内容。   计算机情报检索可以从不同的角度来分类。   按存贮情报内容的表现形式,可以..

《甲骨文字释林》

《甲骨文字释林》 : 甲骨文研究著作。于省吾著。是于氏考释殷墟甲骨文字成果的汇集,1979年中华书局出版。书分3卷。上卷收文53篇,是删订40年代出版的旧作《双剑殷契骈枝》及其续编、三编而成的。中、下两卷..

话语语言学

话语语言学 : 新开拓的语言学科。它探索言语内部构成的规律,包括3个部分:话语理论、话语语法和话语修辞。   话语语言学的研究对象是连贯性话语。所谓连贯性话语是指任何在内容和结构上构成一个整体的言谈或..

机器翻译

计算机辅助语言教学

计算机辅助语言教学 : 简称CALL。计算机按照人们事先安排的语言教学计划和内容进行课堂教学和辅助课外操练。1955年左右(计算机诞生后约10年),开始有人探讨如何把计算机用于教育。1958年前后,计算机开始进入..

华夷译语

华夷译语 : 中国明清两代会同馆和四夷馆( 清初改为四译馆)编纂的多种语言与汉语对译的辞书的总称。语种主要有蒙古、女直(女真)、高昌(畏兀儿)、达达(鞑靼)、西番(藏)、河西(唐古特)、倮(彝)、僮(壮)、八百、百夷(傣)、南掌(老..

浑言

浑言 : 指对同类事物的统称。如果对同类事物细加分别,辨析异同, 另加别名,那就是"析言"。例如《说文解字》走部:"走,趋也。"段玉裁注:"《释名》:`徐行曰步,疾行曰趋,疾趋曰走。`此析言之。许浑言不别也。"又..