《新小说丛》 :
月刊。光绪三十三年十二月(1908年1月)创刊于香港,新小说丛社发行,停刊时间不详。阿英《晚清文艺报刊述略》云有第3期,今只见两期。区凤墀、李维桢、尹文楷、陆庆南、李心灵、林紫虬、王德光、颜愍父、高葆森、贺梦香、李子鸣、夏荣光、黄恩煦、邱炜萲等共同创办编辑并担任著译工作。此刊以“变国俗,开民智”为宗旨(林文骢《〈新小说丛〉祝词》,《新小说丛》第1期),欲通过辑译欧洲小说,“以输进欧风,而振励颓俗也”(黄恩煦《〈新小说丛〉序》,《新小说丛》第1期)。因此翻译小说之刊载,成为刊物一大特色。如李心灵、林紫虬合译的法国朱保高比著侠情小说《八奶秘录》,枢垣述意、穑叟演词的英国妇孺小说《亡羊归牧》,尹文楷译家庭小说《破堡怪》,李英圃、王星如合译的英国弥士毕著怪异小说《奇缘》,夏荣光、黄恩煦合译的英国亚利美都著惊奇小说《血刀缘》,李子鸣、郭若衡合译的英国屈敦著侦探艳情小说《奇蓝珠》,晴岚山人译法国贾波老著侦探小说《情天孽障》等,短篇小说王星如译《窃书》《波兰公主》、尹文楷译《补情天》《盗尸》等。自著作品主要由特邀加盟的“夙为海内所宗仰”的邱炜萲提供,他的历史小说《两岁星》、小说评论《新小说品》《客云庐小说话》是此刊重要作品。《新小说品》置于创刊号序言之后,《两岁星》一直位于翻译小说之前,意欲借重之义甚明。